Найти в Дзене
Топ ошибки русскоговорящих. Часть 2
Это вторая часть самых популярных ошибок, которые русскоговорящие люди впитывают с первым вздохом. Позвольте напомнить один простой факт: достаточно избавиться от этих ошибок в своей речи, чтобы сразу же зазвучать намного приятней для своих английских собеседников. «I knew something interesting» - НЕВЕРНО Глагол «to know» не имеет отношения к глаголу «узнавать»! Во фразах «я узнал, что…» или «и вот я узнал» НЕЛЬЗЯ использовать глагол «to know». Этот глагол показывает УЖЕ имеющиеся знания. I know...
5 лет назад
Топ ошибки русскоговорящих. Часть 1.
Достаточно избавиться от этих ошибок в своей речи, чтобы сразу же зазвучать намного приятней для своих английских собеседников. Порою мне кажется, что в России орудует злая акушерка. Да-да. Она посещает все роддома в нашей стране и нашептывает детям отвратительные ошибки. Таким образом, дети впитывают их не то, чтобы с молоком матери, но с первым вздохом. И дело тут не только в школьном образовании: у меня были ученики, которые делали ровно такие же ошибки, хотя английский язык видели в первый или максимум второй раз в жизни...
5 лет назад
Что такое фитнес?
Казалось бы, ответ очевиден: это ж синоним слова «спорт». Что, конечно же, не отражает всей сути этого слова. To fit – подходить, быть впору (по размеру) Does it fit me? – это мне подходит? (по размеру) Т.е. мы можем сказать, что фитнес – это процесс подгонки себя под нужный Вам размер. Когда Вы сможете сказать: да, этот размер талии, бедер и т.д. мне подходит. Отсюда мы можем предположить, что глагол из другого моего поста «to fitness» можно перевести как «подгонять, приводить в соответствие с желаемым или данным размером», а если совсем проще, то «впихивать»...
5 лет назад
«Fitness» или «to fitness»?!
Если задуматься над списком самых проблемных мест в грамматике, то определение части речи явно попало бы в ТОП-5. Не меньше. Так какой же частью речи является всем знакомое слово «фитнес»? На самом деле оба варианта являются абсолютно приемлемыми. Нет ничего проще в английском, чем сделать из существительного глагол. Ставите частицу «to» и всё! Только не забывайте, что при смене пола…т.е. части речи, все функции и атрибуты тоже меняются. Я знаю таких хитрецов, которые на радостях забывают про...
5 лет назад
Немножко про Present Perfect
Про любую временную форму можно говорить бесконечно. Но мы, всё-таки, заинтересованы в более сжатом разговоре… Использование Present Perfect для русскоговорящих людей, конечно же, не очевидно. Слава всем богам, что у нас нет разветвленной системы временных форм и мы скромно используем ОДНО настоящее, ОДНО прошедшее и ОДНО будущее время. Английские партнеры более дотошные. К сожалению… Present Perfect призван донести до слушателя не только важность информации, но и актуальность. Сравните 2 предложения:...
116 читали · 5 лет назад
Из чего сделаны сердца англичан?
Не смотря на внешнюю чопорность и скудное проявление эмоций, англичане тоже имеют сердце. Они тоже могу переживать. Англичане уделяют этой теме много внимания, о чем мы можем убедиться на примере следующих устойчивых выражений: Для начала возьмем камень: To have a heart of stone – to be insensitive, to be cruel. (быть бесчувственным, жестоким.) You'll get no sympathy from her; she has a heart of stone. (не жди симпатии от неё, её сердце из камня) Можно также использовать сталь: To have a heart of steel - If someone has a heart of steel, they do not show emotion or are not affected emotionally...
5 лет назад
Что добавляют англичане в свои пироги?
Ингредиент, который англичане добавляют в пироги, сам по себе очень хороший. Другое дело, что ему не место в пироге и его не нужно есть. Есть у Вас идеи, что это за ингредиент? Это штука, на которой держится вся жизнь человечества. Называется она «обещания». Посмотрите на эти слова: Promise – обещание To promise – обещать Piecrust – корочка пирога To make – делать To break - ломать Как это вообще связано? Очень просто. В английском языке...
5 лет назад
Мне не следовало столько есть
Здесь могла быть очередная история бедного человека, который упорно пытается сбросить ненавистные килограммы. Но всякий раз срывается. Давайте лучше поговорим про более интересную тему. Про модальные глаголы. Молодой человек перебрал с едой и теперь жалеет об этом. I shouldn’t have eaten so much! – Мне не следовало столько есть! Модальный глагол «should» используется, когда мы хотим дать советы: себе или другим людям. Советы ни к чему не обязывающие. Большинство людей, конечно же, используют модальные глаголы в настоящем времени...
5 лет назад
Что связывает английские песни и мечты?
Наверняка, у каждого из Вас, мои многоуважаемые читатели, есть эта штука дома. Да и не одна! Они есть в ванной комнате, туалете и даже спальнях. Догадались? Это штука называется труба! Если по-английски, то: Pipe – труба Здорово, правда? Как Вам такая фраза: This guy has a pipe dream… Т.е. у этого парня есть «трубная мечта»? Не знаю, что приходило к англичанам по этим трубам, что заставляло их мечтать о чем-то практически несбыточном! Возможно, Санта Клаус. Но это неточно… To have a pipe dream –...
5 лет назад
Отдых в Англии может стать последним
Вы хотели сказать, что хочется отдохнуть, а по факту отправили себя на кладбище или реанимацию? Проще простого, если Вы вместо нормальной фразы будете говорить «to rest»! У меня много любимых словечек, но это порою выбивается в лидеры :) И, казалось бы, почему не использовать намного более попсовый и известный, наверное, даже бабулям на лавке «to relax»? Но нет: только to rest. И под «только» я имею ввиду без глагола «to have» или «to get». Слово «rest» в качестве глагола, конечно, означает отдых…...
5 лет назад
Зачем англичане бросаются камнями?
Казалось бы: англичане, если не поголовно, то как минимум каждый третий, являются потомственными дворянами. А бросаться камнями – это как-то не благородно… Можно подумать, что девочка на фото просто кидает камень! Но нет! Она слишком буквально поняла одно английское выражение: To be a stone’s throw away – быть \ находиться на расстоянии вытянутой руки Англичане, видимо, не верят, что камень можно бросить сильно и далеко. Мы, например, в школе кидали небольшие мячи через весь стадион на оценку (не...
5 лет назад
Что больше всего мешает изучать английский язык?
Этот коварный злодей находится к Вам так близко, что Вы и представить не можете! Вы используете это каждый день, часами напролет, не подозревая, что оно, а точнее он, может так сильно мешать. Так что же это? Это русский язык. Буду честен: наш прекрасный язык может стать Вам и главным помощником при изучении иностранных языков. Все зависит от того, насколько хорошо Вы знаете родной язык и задумываетесь ли Вы, что имеете ввиду, когда говорите. Возьмем для примера слова «есть» и «нет». Эти слова коварны: Вы, возможно, не замечаете, но они обладают сразу несколькими значениями...
5 лет назад