Найти тему
Статьи
Всё на мази. Что это значит?
Вы удивитесь, но это выражение вовсе не новое. И пользовалась им не только шпана. Хотя надо признать, что за несколько веков значение его заметно изменилось. В письме Жуковского 1878 года находим: «Я совсем на мази, чтобы к вам ехать". Похожее находится и в письме Тургенева: «Я уже совсем на мази к отъезду...». Видимо, изначально выражение значило "быть готовым уехать". И это не случайно. Мазь из фразеологизма это не что иное, как смазка для повозки или другого средства передвижения. А если транспорт смазан, значит, хозяева собираются вот-вот выехать...
105 читали · 5 лет назад
Почему мы говорим "медовый месяц"?
Сейчас набирают моду компактные свадьбы с минимумом гостей и небольшим бюджетом. Сэкономленные деньги молодые тратят на путешествие в свой медовой месяц. Но откуда пришло это выражение? Понятное дело, большинство населения России - крестьяне - не могло позволить себе целый месяц отдыха. А поэтому выражение сначала проникает в среду дворянства. Но и там оно появляется лишь в начале XIX века. Судя по всему, оно было заимствовано из английского (honey moon) или французского (la lune de miel). Без перевода его использует Пушкин в "Выстреле": Пять лет тому назад я женил­ ся...
5 лет назад
Как появился глагол "канючить"
Немногие знают, что канючить пишется именно так, через а, не через о. И это понятно: слово разговорное, письменно мы его почти не используем. И о его происхождении мы вряд ли когда-либо задумывались. Мой друг ежедневно повторяет своим детям: "кто канючит - ничего не получит". Со временем это присловье вошло и в мою речь, но задумываться над ним не приходилось, пока те самые дети не спросили, что это за слово...
167 читали · 5 лет назад
Связан ли князь с конём? История слов.
Обычно обострения у лингвофриков начинаются весной или осенью. Но, видимо, и их затрагивают климатические перемены. В общем, сегодня лента снова принесла "доказательства" того, что князь по-древнеславянски это тот, кто сидит на коне. Разберёмся, что не так с этим живучим мифом. Сравним два слова 1. Итак. Самые ранние записи этого слова выглядят так: кънѧзь. Вторая графема - ъ - обозначает очень краткий гласный звук. Графема ѧ в старославянском языке обозначала носовой гласный [ę] (как обычный [е], произнесённый в нос)...
5 лет назад
Когда "не" не отрицает.
Мы привыкли к тому, что "нет" значит "нет". Цивилизованный человек не станет спорить с этим. А вот про не такого сказать нельзя. Знаете ли Вы, что есть, минимум, три случая, когда всё не так просто? Разберём их вместе. Ироничное употребление. Это явление было описано ещё в начале прошлого века [1]. Речь о фразах типа "а то ты не знаешь!". Подразумевается, что собеседник ещё как всё знает. В письменной речи такое не встречается, а в устной мы пользуемся этим приёмом довольно часто (и сами того не замечаем!)...
5 лет назад
Древнерусская повесть о Дракуле
Немного истории Мы знаем много историй о вампирах. Особенно популярны они стали в XX веке. И самый известный вампир это, конечно, Влад Дракула. Такой популярности он обязан Брэму Стокеру, ирландскому романисту. Но мало кто знает, что на Руси рассказы о Дракуле появились ещё в XV веке. Повесть считали "неполезным чтением", но продолжали читать. Отчасти это было связано с тем, что образ Дракулы напоминал царя Ивана Грозного. Содержание повести “Был в Мунтьянской земле воевода, христианин греческой веры, имя его по-валашски Дракула, а по-нашему — дьявол” Так начинается эта повесть...
5 лет назад
Какую женщину на Руси называли "праздной"? Этимология II.
Значение слова Праздный с церковнославянского языка переводится как пустой. И женщина могла быть "пустой" в самом прямом смысле. Когда не была беременна. До сих пор в церкви при поминовении о здравии в записках могут указывать "статус": непраздная такая-то. То есть, эта женщина беременна. Кстати, праздник имеет такое же значение. Это буквально пустой — свободный от работы — день. А если по-русски? Мы написали, что это слово является является церковнославянским...
530 читали · 5 лет назад
Я поступил. Что дальше? В помощь первокурснику.
В этом году я поступила в магистратуру. Чувствую себя спокойно, ничего особо не меняется... Но вот четыре года назад был ужас. Новый город, большой чужой город, общежитие. Было неясно, что делать, как начинать новую самостоятельную жизнь, где найти денег. В этой статье постараюсь дать несколько простых советов, которые помогли мне адаптироваться. 1. Новые покупки 2. Новая комната Касается тех, кто поступил в другой город. Если вы живёте в общежитии, то это ещё один повод не брать очень много вещей...
375 читали · 5 лет назад
По приездЕ или по приездУ? О необычном употреблении предлога.
В прошлой статье мы переводили предложение, встретившееся в рукописи: покушаю попирьны рукы. Разобрав его на морфемы, мы узнали, что речь идёт о похмелье. А также выяснили, что в нашем непонимании виновата приставка по-, ведь тут она употреблена не совсем привычно. Дело в том, что в русском языке приставки могут быть многозначными (лингвисты называют такое явление полисемией). Например, приставка по- используется для образования сравнительной степени (посильнее), указания на начало действия (поехать) или его завершения (сравните завтракал и позавтракал)...
5 лет назад
Этимологические заметки I. Зачем ели перья в Древней Руси?
Недавно мы нашли запись на полях рукописи, которая заставила задуматься над гастрономическими пристрастиями в Древней Руси. На небольшом фрагменте бумаги содержалось послание: покушаю пера Легко можно представить голодного монаха, закусившего край пера и поделившегося этим с потомками (в прошлой статье мы уже говорили о том, что писцы могли себе такое позволить). Или это вернувшийся с охоты муж заказывает на ужин необычное угощение. Или недовольный горожанин жалуется на отсутствие еды в городе...
5 лет назад
"Благословите, а не кляните": средневековые записки на полях
Случалось ли Вам испытывать негодование при виде рисунков на полях учебника или подчёркиваний в библиотечной книге? Уважение к книге воспитывается в нас с младенчества, поэтому любое недолжное обращение выглядит кощунством. Но далеко не всегда представление о "кощунстве" было похоже на наше. Наши предки делали записи на полях самого различного содержания. Эта традиция пришла к нам из Византии. Уже в первой древнерусской рукописи, Остромировом Евангелии, есть большая приписка, содержащая сведения о заказчике, его семье и о самом переписчике...
5 лет назад