Найти в Дзене
Хитрые хитрости в некоторых иностранных словах
В иностранных языках есть слова, у которых одинаковое написание, но разное звучание (в зависимости от вкладываемого смысла). Например, в английском есть suit - который может быть "костюм", а может быть "номер люкс в отеле". В одном случае это будет звучать "сьют", а в другом "съуит". Таких слов единицы. В китайском тоже есть подобные слова: 参 - один...
1 неделю назад
Системы обозначения смысла в китайских иероглифах
В китайском языке очень много слов имеющих одинаковое звучание. Из прошлого поста вы можете посмотреть информацию о слове 具 (дью), которое означает "инструмент". Но точно такое же звучание имеет слово 举 которое означает "поднимать". Поэтому в китайском существует двойная система обозначения: по тону - но я НЕ РЕКОМЕНДУЮ заморачиваться. Без проживания в Китае вы не сможете имитировать язык. Это НЕВОЗМОЖНО! Отрабатывая тоны по книжкам и с репетитором вы только потеряете время, потому что главное что нужно это набрать значительный запас иероглифов...
1 неделю назад
Что не так в Сто лет одиночества
你好, 我的朋友! Если вам хочется посмотреть что-нибудь, чтобы отвлечься от изучение китайского вместе со мной, и вы рассматриваете просмотр Сто лет одиночества от Нетфликс, то прежде прочитайте мой отзыв. Возможно он сэкономит вам 8 часов жизни (которые вы можете потратить, например, со мной чтобы научиться читать и говорить на китайском)😉 Сериал поставлен по книжке колумбийского классика Гарсия Маркеса. Книжка эта включена почти во все сборники мировой классики, и даже целый жанр существует как будто в честь неё - Магический реализм, но...
3 месяца назад
Эти странные английские фразы
В английском есть много фраз, смысл которых, если переводить буквально, сбивает с толку. 1. Made a wish on an eyelash. Дословный перевод: Сделать (загадать) желание на ресничке. Насколько мне известно в русском языке нет подобного выражения. А означает оно следующий ритуал. После того, как человек потёр глаза, иногда на пальце остаётся ресничка. На Западе это считается возможностью загадать желание. После того, как желание произнесено вслух или мысленно, нужно сдуть ресничку с руки. Если получилось, желание исполнится...
3 месяца назад
Китайская Мудрость
Может быть вы слышали такую фразу: китайский язык обогащает вашу личность. Или: изучение китайского даёт новое понимание привычным вещам. Так вот, это действительно так. Например слово: ХОРОШО - 好 (hăo). Оно состоит из двух символов: ЖЕНЩИНА 女(nü) и РЕБЁНОК 子(zĭ) Таким образом, ЖЕНЩИНА и РЕБЁНОК являются основой слова, что же такое ХОРОШО. Или вот: если вы желаете кому-то доброй ночи 晚安 (wăn ān), то первым иероглифом идёт: 晚 (wăn) - что означает ВЕЧЕР (НОЧЬ), а вторым иероглифом будет: 安(ān),...
3 месяца назад
Китайская Пословица. Что Такое Любовь
爱不是占有,而是欣赏。 爱 - ài, любовь, 不是 - bú shì, не в том, 占有 - zhàn yŏu,чтобы владеть, 而是 - ér shì, а в том, 欣赏 - xīn shăng, чтобы ценить. Приходите в мой телеграм канал, изучении китайского и английского: DimaKitay
4 месяца назад
Китайские пословицы о любви #1
Попробуйте понять китайскую мудрость: 愿得一人心,白首不相离 Первая часть пословицы, до запятой, понятна при дословном переводе: 愿 (yuàn) желать, стремиться 得 (de) вспомогательная частица действия 一 (yī) один 人 (rén) человек 心 (xīn) сердце А вот вторая часть, если переводить дословно, получается: 白 (bái) белые, светлые, ясные 首 shŏu головы 不 (bù) не 相 (xiāng) взаимно 离 (lí) отворачивать Не совсем понятно? -...
4 месяца назад
Как писать иероглифы на телефоне. Китайский язык.
Почему в китайском языке одно понятие часто обозначается с использованием двух синонимичных иероглифов? Как писать китайскими иероглифами через клавиатуру телефона, если иероглифов тысячи, а кнопок на экране всего три строчки? Ответы в моём телеграм канале: DimaKitay. Информация полностью авторская и защищена от копирования, поэтому нигде кроме телеграм канала публиковаться не будет...
5 месяцев назад
Дни недели на китайском
В уроке рассказывается как в китайском языке обозначаются дни недели. Описаны особенности указание дней с понедельника по субботу, и указано, как обозначается воскресенье, которое называется "Недельным днём", или днём, замыкающим круг. В моём уроке описаны оба варианта обозначения, как привычный 星其, так и второй распространённый вариант 周. Подписывайся на канал в телеграм. Короткие уроки будут только там...
6 месяцев назад
Земля без надежды
Гаити. Неделю назад я увидел фильм Пашковского об этой стране. Леонид специализируется на съемках в самых стремных местах нашей планеты. Этот фильм меня так сильно поразил, что я начал читать о Гаити каждый вечер, и вот, за неделю накопился достаточный объем, которым хочется поделиться. Что меня так поразило? - Немного найдется мест на планете, в которых такой капец. Даже Пакистан из фильма Пашковского - и то кажется более упорядоченным и организованным. В Гаити все на максимуме: высочайшая детская смертность, высочайший уровень бедности, высочайший уровень загрязненности...
5 лет назад