Найти в Дзене
«Перетрубация» вместо «пертурбация». Пристрастие многих отечественных журналистов к употреблению в своих сюжетах нарочито вычурных и цветастых выражений нередко приводит к нелепым ошибкам в их произношении. Возможно, они повторяют вслед за коллегами то или иное «красивое» выражение или слово уже произнесённое теми когда-то с ошибкой, но вовремя никем не поправленное. Что ж, я готов восполнить здесь один из таких пробелов. Вероятно, многие раньше слышали и правильное произношение заимствованного из латыни слова «пертурбация», и его курьёзную «адаптацию» к русскому языку — «перетрубация», в которой носитель русского языка, даже правильно понимая его переносный смысл, может выдумать себе и «буквальный» смысл — манипуляция с какими-то трубами. На самом деле, трубы здесь абсолютно ни при чём. Термин используют в астрономии при описании нарушений движения одних небесных тел под воздействием других небесных тел. Из Википедии: Пертурбация (возмущение орбиты) — отклонение небесного тела от орбиты под влиянием иных сил, кроме гравитационного притяжения центра масс системы, таких как другие небесные тела или сопротивление среды. Однако чаще мы слышим слово «пертурбация» в его переносном значении — внезапное, резкое нарушение нормального хода чего-либо, вызывающее замешательство, смятение. Нужно всего лишь запомнить правильное произношение этого слова и в дальнейшем его использовать. Итак, если вы профессиональный журналист, то не пытайтесь спонтанно «улучшить» существующую орфографию русского языка. Помните о своей ответственности «за базар» перед аудиторией. В заключение мне остаётся назвать персонально тех, кто дал мне повод для написания данного поста. Это молодые ведущие программ на телеканале «Соловьёв LIVE» Андрей Пономарь и Стас Васильев. Стоп-кадры трансляций с моей расшифровкой их слов прилагаю. От Андрея я неоднократно слышал это слово в эфире раньше (05.06.2024 года и 24.01.2025 года в утренней программе «На заре»), а Стас употребил его в своей программе сегодня — 8 июня 2026 года.
2 недели назад
«Подавляющее меньшинство» вместо «меньшинство»
Конечно, я не стал бы писать отдельную статью на заявленную тему, если бы услышал поразившее меня словосочетание лишь однажды или лишь от одного профессионального телеведущего центральных телеканалов. Увы, но таких случаев было уже несколько, и теперь мне их достаточно для этой статьи. Анатолий Кузичев начал произносить выражение «подавляющее меньшинство» в эфире раньше других коллег, и неоднократно с явным удовольствием использовал его по ходу ведения своих программ. (поэтому я помещаю его портрет...
2 месяца назад
«Ливнёвки» вместо «колодцы» Июль 2025 года. В Москве неделю идут ливни, рекордные по объёму воды. Потоки дождевой воды превращают некоторые улицы города в подобие рек. Теоретически улицы городов не должны превращаться в реки из-за дождевой воды, поскольку они проектируются с расчётом на её полное удаление при помощи системы ливневой канализации. Пропускную способность ливневой канализации рассчитывают проектировщики по своей методике. Насколько я помню, при расчёте они исходят из значения наибольшего объёма дождевой воды зафиксированного в данном месте за период измерений. Тем не менее, переполнение ливневых коллекторов всё же случается. Причины этого обычно остаются неизвестны общественности. Зато сами аномальные явления природы, как правило, становятся поводом эффектных сюжетов для телевизионных новостей. Однако не все авторы таких сюжетов оказываются на высоте, поскольку некоторым из них зачем-то понадобилось сленговое слово «ливнёвка», смысл которого, к тому же, оказался преобразован их сознанием весьма причудливым образом. Дело в том, что специалисты между собой называют «ливнёвкой» всю ливневую канализацию в целом, без уточнения из чего она состоит. Обычно уточняется территория, на которую распространяется упоминаемая система ливневой канализации. Это может быть и весь город, и только одна улица, и обособленная территория крупного предприятия и т.п. Мне трудно вообразить случай, когда нужно было бы употребить слово «ливнёвка» (в его нормальном понимании) во множественном числе. Тем не менее, в новостях некоторые наши журналисты простодушно произносят его именно во множественном числе. Так что же они при этом имеют ввиду? Исходя из контекста произносимых ими фраз, скорее всего, они подразумевают под словом «ливнёвки» приёмные колодцы, а иногда, возможно, ещё и трубы. Это неверное толкование, т.к. части не тождественны целому, и имеют собственные наименования. Верное толкование можно было бы уточнить в толковом словаре, если бы это слово там было. Однако по моей информации, оно, как сленговое, такой чести не удостоено. В данном случае моё неприятие вызывают выражения из эфира, подобные такому: «забились ливнёвки» (множественное число, именительный падеж). Правильные варианты выражения той же мысли: — забились решётки колодцев ливневой канализации; — забились колодцы ливневой канализации; — забились колодцы ливнёвки (единственное число, родительный падеж); — забилась ливневая канализация; — забилась ливнёвка (единственное число, именительный падеж; даже если она забилась в нескольких разных местах). Нужно ли нам здесь фантазировать о возможных причинах повторяемой из эфира в эфир ошибки? Я в этом сомневаюсь, поэтому перехожу к выводам: 1. профессионалам СМИ стоит избегать употребления в эфире сленговых слов; 2. если слово известно несколько десятилетий с определённым значением, то не надо придумывать ему иное толкование полагаясь на собственную интуицию; 3. если слова нет в толковом словаре, то прежде чем его выносить на многомиллионную аудиторию будет нормальным убедиться в правильности его понимания у специалиста, а лучше — у нескольких. _____________________________________________ Иллюстрация — Эрнест Мацкявичус простодушно употребляет сленговое слово «ливнёвка» во множественном числе. Снимок экрана программы Вести в 20:00 24 июля 2025 г. (с моим текстовым дополнением рассматриваемым словом).
9 месяцев назад
Репост
10 месяцев назад
Антисоветизм в современной России. Эпизод 1 — атака тролля на Дзене
✔ В этой статье речь пойдёт об антисоветизме в современной России и о его внедрении в сознание представителей поколения, взращённого на пресловутых «учебниках Сороса», и не только их поколения. Это будет некоторым отступлением от заявленной в анонсе моего канала основной темы, но тема канала не догма, а заводить в Дзене несколько разных каналов для разных тем — задача за рамками моих скромных возможностей. Сначала я назвал эту статью «Помёт Сороса. Эпизод 1», но чуть позже изменил это название, чтобы ненароком не ввести им кого-нибудь в заблуждение, т...
1 год назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала