Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Глава 75,76
75. Уже бо, братіе, не веселая година въстала, уже пустыни силу прикрыла. 76. Въстала обида въ силахъ Дажь-Божа внука, вступила девою на землю Трояню, въсплескала лебедиными крылы на синемъ море у Дону, плещучи, убуди жирня времена. Усобица Объяснительный перевод Лихачева: «уже пустыни силу прикрыла. «Сила» означает в данном случае «войско». То же значение «сила» — войско в «Слове» и несколько ниже: «Въстала обида въ силахъ Дажьбожа внука». Пустыня, т. е. степь, пустынное, безлюдное пространство, «прикрыла» павшее на поле брани войско Игоря травою, растительностью»...
4 дня назад
Глава 74
74. Ничить трава жалощами, а древо с тугою къ земли преклонилось. Вроде бы – просто трава, да просто древо. Но всё равно, ни ученым, ни поэтам, не удалось понять, о чем эта трава и что это за древо. Объяснительный перевод Лихачева: (Сама природа сочувствует поражению русских:) Никнет трава от жалости, а дерево с тоской к земле приклонилось. Это русская литература склонилась с тоской – когда же русские увидят и поймут Русского Христа? Лихачев почему-то заменил «с тугою» на «с тоской»? И о чем тоскует...
1 неделю назад
Глава 73
73. ту пиръ докончаша храбріи русичи: сваты попоиша, а сами полегоша за землю Рускую. Объяснительный перевод Лихачева: «Противопоставление «битва — пир» обычно и для древнерусской литературы и для народной поэзии. Ср., например, в «Повести о разорении Рязани Батыем» Юрий Ингоревич говорит об убитом князе Давиде Ингоревиче: «Князь Давид, брат наш, наперед нас чашу испил, а мы ли сея чаши не пьем!» (Воинские повести древней Руси. М. — Л., 1949, стр. 11), хра?бры Евпатия Коловрата говорят Батыю: «Посланы...
1 неделю назад
Не мечите перед свиньями своей глупостью!
Есть очень известное изречение фраза Христа из Нагорной Проповеди: Матфей 7.6. Синодальный перевод с греческого: "Не давайте святыни псам и не бросайте жемчуга вашего перед свиньями, чтобы они не попрали его ногами своими и, обратившись, не растерзали вас". Кажется, что всё просто. Но это только кажется. С псами и святынями понятно. А с жемчугом и свиньями непонятно. Вы им жемчуг, а они вас за это растерзают? И что такое "обратившись"? Свиньи обратятся к специалисту, который научит их, как вас растерзать? Полный туман...
1 неделю назад
Глава 71,72
71. Ту ся брата разлучиста на брезе быстрой Каялы. 72. Ту кроваваго вина недоста; Где разлучились братья? Почему Каяла быстрая? И что значит «недоста»? Для ответа на эти вопросы не обязательно знать, что Автор Слова – Бог. Достаточно следовать тексту самого Слова. Но ученые не могут этого себе позволить, для них Автор не авторитет. У них над головой висит топор, в виде фальшивых летописей, которые и выдуманы против этого Автора. Но выдуманы теми людьми, которые хоть и держали в руках Слово, но не знали, что Слово написано Богом...
1 неделю назад
Я против академика Осипова
Осипов Алексей Ильич. Советский и российский православный богослов, педагог и публицист, доктор богословия (1985). Заслуженный профессор Московской духовной академии, апологет, проповедник, православный катехизатор. Он еще и академик этой академии. Осипов - это самый известный толкователь христосианства. Ни о каком христианстве он говорить не имеет права. Потому что Спасителя у него зовут Христос. Вот и пусть соблюдает правила русского языка. Если быть совсем точным, то у Русского Христа тоже нет никакого христианства. Он пишет о ХРИСТЬЯНСТВЕ. Причем буквы "Я" при Христе не было и вместо нее была буква "Ён"...
2 недели назад
Русский народ в учебниках и его предатели в жизни
Статья на Дзене Прилепина: https://dzen.ru/a/aTZ5LLTOyXYvuxTW Что мы дикие - это подразумевается изначально. --------------------- Во-первых, что мы дикие НАПИСАНО в наших учебниках истории, а во-вторых, что мы дикие - думает и Прилепин. В учебниках написано, что государство нам подарили варяги, но так же считает и Прилепин, а как же еще. Я ЕДИНСТВЕННЫЙ в нашей стране, кто ДОКАЗАЛ, что это не так и государство мы создали сами, потому что так НАПИСАНО У РУССКОГО ХРИСТА, с которым борется Прилепин...
2 недели назад
Глава 68, 69, 70
68. Что ми шумить, что ми звенить 69. давечя рано предъ зорями? Игорь плъкы заворочаетъ, жаль бо ему мила брата Всеволода. 70. Бишася день, бишася другый, третьяго дни къ полуднію падоша стязи Игоревы. Здесь неправильное разделение на главы – их должно быть две, а не три. Поэтому пришлось объединить следующие строчки: Что ми шумить, что ми звенить, давечя рано предъ зорями? Кому Мне шумит, кому Мне звенит? Автору, конечно. А Кто Автор? Автор – Бог. Поэтому ему в Тьмуторокане шумит и звенит шум...
3 недели назад
Глава 67
67. въ поле незнаеме среди земли Половецкыи. Чръна земля подъ копыты костьми была посеяна, а кровію польяна; тугою взыдоша по Руской земли! Вроде бы – всё ясно. Но не для тех, кто решил поправить Христа. Лихачев Д.С. 67. в поле незнаемом, среди земли Половецкой. Черная земля под копытами костьми была засеяна и кровью полита: горем взошли они по Русской земле. Зачем здесь переводить? Чтобы все узнали об очередной глупости Лихачева, который споткнулся на очень простом слове? Как можно сеять под копытами-то? В том то и дело, что «под копыта»...
3 недели назад
Антирусская античная нумизматика
На фото группа ученых, авторов учебника по нумизматике в 2-х томах. Презентации книги 4 декабря 2025 года. Антирусскость нумизматики начинается уже с названия. Что это за абсурд?Почему она так называется, если слово "нумизматика" произошла от латинского слова "numisma", а латынь появилась только в 13 веке. При этом сама латынь произошла из русского языка. Это надо доказывать? Доказывал уже. Алфавит латыни, как и любого другого европейского языка, повторяет порядок Русской Буквицы, но без её смысла...
3 недели назад
Глава 66
66. То было въ ты рати и въ ты плъкы, а сицей рати не слышано! Съ зараніа до вечера, съ вечера до света летятъ стрелы каленыя, гримлютъ сабли о шеломы, трещатъ копіа харалужныя О чем речь? Что это за рати и полки? Здесь необходимо знать, что Автор – Бог, иначе не поймешь. Лихачев Д.С. 66. То было в те рати и в те походы, а такой рати не слыхано! С раннего утра до вечера, с вечера до света летят стрелы каленые, гремят сабли о шлемы, трещат копья булатные Это не перевод. Полки заменил на походы, а...
3 недели назад
Глава 65
65. Тогда по Руской земли ретко ратаеве кикахуть, нъ часто врани граяхуть, трупіа себѣ деляче, а галици свою речь говоряхуть, хотять полетети на уедіе. Лихачев Д.С. 65. Тогда по Русской земле редко пахари покрикивали, но часто вороны граяли, трупы между собой деля, а галки свою речь говорили, собираясь полететь на добычу. Зачем пахарю покрикивать? Лихачев объясняется: «Тогда по Русской земле редко пахари покрикивали (на лошадей, распахивая землю)» Это совершенно непроходимые завалы кабинетного ученого – пахаря русского языка...
3 недели назад