Найти в Дзене
Sympathy и его значение
Sympathy — в английском это в первую очередь «сочувствие», а не симпатия. И все производные слова от sympathy (sympathize, sympathetic и пр.) будут скорее всего именно про сочувствие, а не про симпатию, которую лучше переводить как affection или даже liking)...
4 года назад
Feel like и его смысл в английском языке
I feel like going home — это можно, конечно, переводить как «я чувствую как будто пойти домой», но звучит это плохо. Feel like — это «не прочь», а значит и фразу выше лучше перевести как «я не прочь пойти домой»...
342 читали · 4 года назад
In и through. Значения в английском
У through миллион переводов. Это и через (I go through the forest), это и завершение действия (I am through with my work) и многое другое. Но through — это никоим образом не «через какое-то время». Through и временные промежутки не дружат, нет...
4 года назад
When it comes to
Хорошая фраза, которая переводится «когда речь идет о…» или «когда дело доходит до…», или «если говорить о… When it comes to my free time, I prefer to spend it at home. When it comes to love stories, there is nothing better than the story of Romeo and Juliette...
4 года назад
She can do better
She can do better — это реплика, которая по-русски звучала бы: «она могла бы найти парня/друга, (реже работу или машину…) и получше.
4 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала