Найти в Дзене
Чудеса перевода. Эпизод 3. Мой адрес не дом и не улица. Ч.1
Когда-то по молодости Вася работал настоящим кадровым переводчиком в конторе, которая состояла на 99% из конченных подонков. Правда профессионалами они были отменными и многому научили. Одним из открытий для Василия стала правильность передачи адреса, что на русский, что с него. Часть первая, для затравки, посвящена уличным знакам. Начнем издалека Видел ли ты, дорогой читатель, когда-нибудь за бугром не в англоговорящей стране табличку с названием улицы по-английски? Нет, не латинскими буквами, а конкретно слово street, например? Я вот ни разу...
299 читали · 7 лет назад
Английский lvl 80. Как общаются животные
Шел как-то Василий с сыном и увидел таксу. "Папа, а как по-английски "такса"?", спросил сын. "Раскрыли", подумал Штирлиц Вася... Скоро лагерная пора, а значит дети могут спросить что угодно, а тебе за базар отвечать. Если ты, дорогой читатель, как и Вася едешь в этом году с ребенком на какую-нибудь экоферму, тебе однозначно пригодится "Набор выживальщика от Василия". Давай посмотрим, какие звуки произносят животные, когда говорят. Самые банальные Dog = bark /bɑrk/ Cat = meow /miˈaʊ/ Cow =...
101 читали · 7 лет назад
Английский lvl 80. Английские имена
Если тебе, дорогой читатель, кажется, что в английском так много всяких имен, то спеши удивиться! Много производных, сокращений, вариаций и т.п. Часто все эти вариации друг на друга вообще никак не похожи. Давай ради интереса посмотрим, как звучат полные имена некоторых персонажей из Симпсонов. Abe - Abraham /ˈeɪbrəham/ Bart - Bartholomew /bɑːˈθɒləmjuː/ Marge - Margaret /ˈma:g(ə)rit/ Maggie - Margaret Lisa - Elizabeth...
595 читали · 7 лет назад
Чисто английское сквернословие. Эпизод 11
Cундучок снова открывает свои секреты для истинных ценителей прекрасного. Как всегда та самая лексика makes me use the God’s language - English. --------------------------------------- New episodes daily, or about. Join me to stay tuned, and be my army. --------------------------------------- Spank Believe it or not English has a special verb for slapping (=touching hard) a girl’s pretty hot ass. The act usually starts with its rubbing (=moving your arm against the surface like polishing) and squeezing (= pressing firmly)...
193 читали · 7 лет назад
Чисто английское сквернословие. Эпизод 10
Cундучок снова открывает свои секреты. Давай заглянем. Как всегда та самая лексика makes me use the God’s language - English. --------------------------------------- New episodes daily, or about. Join me to stay tuned, and be my army. --------------------------------------- Shove something up one’s ass It’s a longer variant of Up yours, which in turn is a universal way to respond to anything or anybody. Both variants mean to put something as fucking deep in one’s ass as possible. You can say “Up...
418 читали · 7 лет назад
Английский lvl 80. Латынь в вокабуляре образованного человека
Возможно, дорогой читатель, я тебя удивлю, но изучение английского у переводяг проходит фактически одновременно с изучением основ латыни! Не то чтобы кто-то должен стать таким же переводчиком как я сама латынь - мертвым и ненужным. Латынь - такой же must-have для германистов и романистов, что и китайский для востока. Это основа, без которой переводчику сказать, что он знает язык - западло. А для тебя читатель, если ты не переводчик, все сводится к тому, что имея представление о заимствованных способах словообразования, морфемах и т...
418 читали · 7 лет назад
Английский lvl 80. Лексическая омонимия
Лексическая омонимия (Lexical ambiguity) - явление распространенное в разных языках. Оно предполагает два и более значения одного и того же слова. А вот если сюда прибавить чисто английскую пунктуацию (т.е. ее отсутствие где хотелось бы), на выходе начинается жесть. Ворд светится от ошибок. Предложения на первый взгляд кажутся безумием и полной чушью, но они имеет смысл. Для начала возьмем 8 одинаковых слов BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO BUFFALO Здесь слово BUFFALO имеет...
291 читали · 7 лет назад
Этимология в английском. Эпизод 1. Дни недели
Наверняка, дорогой читатель, ты слышал, что дни недели в английском произошли от богов. Казалось бы, какая банальщина мусолить это в очередной раз. Но подожди, тут столько еще интересного. Итак, начнем-с. Началось все с римлян. Они соотносили дни недели с известными в то время семью астрономическими телами, названными в честь богов. Это собственно и объясняет количество дней в неделе. Название дня недели обусловлено положением соответствующего тела в первый час определенного дня. В общем, не бери в голову...
128 читали · 7 лет назад
Невероятно вежливый английский. Эпизод 3. Jobs
Политкоректность уже давно будоражит умы прогрессивной общественности. Но английский переплюнул всех. Поговорим сегодня о профессиях. С появлением гендерного равенства женщины потянулись в мужские профессии. Это привело к тому, что профессии, оканчивающиеся на -man (=мужик), стали менять свое название. Тысячи профессий и тысячи новых названий. Но каждый раз из старого названия просто убирали или заменяли -man на что-нибудь. Наверняка, дорогой читатель, ты видел, например: police officer (ранее...
218 читали · 7 лет назад
Невероятно вежливый английский. Эпизод 2. Minorities
Политкоректность уже давно будоражит умы прогрессивной общественности. Но английский переплюнул всех. Поговорим сегодня о меньшинствах национальных и сексуальных. Меньшинства сексуальные Здесь все несколько проще. Homosexual - самое распространенное вежливое слово для него, lesbian - для нее. А вот оскорблений тьма тьмущая. Читай эпизоды “Чисто английского сквернословия” и узнай, какие слова и выражения в приличном обществе не используют. Меньшинства национальные С национальными меньшинствами все куда сложнее...
7 лет назад
Чисто английское сквернословие. Спец. эпизод 2. Совещание
Любое совещание должно проходить в атмосфере ужаса и невыносимой боли. Так что мешает и тебе оторваться по полной? Дэмиен дает веселые выражения, а Василий комментирует. Покажи всем, кто тут хозяин! My arrival shall note the end of the Beginning, the beginning of the End, the new reign of my father, The Prince of Darkness! That’s a good phrase to start the meeting with. You kick the door open (=open the door with a leg), these pussies start screaming and pleading with God to save them from your wrath (=fury)...
193 читали · 7 лет назад
Невероятно вежливый английский. Эпизод 1. Challenged
Политкоректность уже давно будоражит умы прогрессивной общественности, а английский уже давно переплюнул всех. Поговорим сегодня о различных отклонениях у человека. С чего все началось В какой-то момент где-то в 80-х годах у кого-то резко переклинило, что handicapped / disabled (=лицо с физическими ограничениями) и retarded (=лицо с психическими отклонениями) наносит непоправимый психологический урон таким людям. Тогда и было придумано слово challenged. Physically-challenged и mentally-challenged стали нормой...
546 читали · 7 лет назад