Найти в Дзене
3 недели назад

"Солнечный лев"

Рабиндранат Тагор — нобелевский лауреат по литературе, первый не европеец (1913). Его семья относилась к древнему и знатному роду. В 1861 году в известном городе Калькутта на свет появился Рабиндранат, четырнадцатый ребенок в семье. Дварканат Тагор, дед Рабиндраната, был известным знатоком арабского и персидского языков. В семье, где рос мальчик, знание санскрита и древних индуистских текстов сочеталось с интересом к персидской литературе. Уже в возрасте восьми лет мальчик пишет свои первые стихи...

1 месяц назад

Выпускные экзамены в Императорском Царскосельском лицее проходили в мае 1817 года. Программа выпускных экзаменов включала множество дисциплин: испытания проходили по следующим предметам: 15 мая — латинский язык; 16 мая — закон Божий; 17 мая — российская словесность; 18 мая — немецкая словесность; 19 мая — французская словесность; 21 мая — иностранная география и статистика; 22 мая — всеобщая история; 23 мая — политэкономия и финансы; 24 мая — естественное, частное и публичное право; 25 мая — уголовное и гражданское право; 26 мая — отечественная география и статистика; 28 мая — чистая математика; 29 мая — прикладная математика; 30 мая — фортификация и артиллерия; 31 мая — физика. Всего за 20 дней было проведено 15 экзаменов. Лицейское образование приравнивалось к университетскому. Выпускники получали гражданские чины 14-го–9-го классов.   (Ариадна Владимировна Тыркова-Вильямс — «Жизнь Пушкина») После выпускных экзаменов в Лицее существовала традиция разбивать лицейский колокол, который в течение шести лет в 6 утра будил учеников. Из обломков колокола для первых выпускников изготовили чугунные кольца в виде переплетённых рук — они стали для Пушкина и его товарищей своеобразным талисманом. Вот раньше как учились!

1 месяц назад

Замечательный японист Александр Мещеряков, переводил на русский язык сочинения Мурасаки Сикибу, Ёсиды Канэёси, Синтаро Исихары, Ясунари Кавабаты и других авторов: — Я думаю, что в европейской литературе, при всех разговорах о новых формах и новых видениях, все равно сохраняется ощущение, что роман — это главное, а все остальное вторично, подножный корм. Были, конечно, люди, которые с этим спорили, но если говорить о мейнстриме, то он устроен именно так. А вот японское дзуйхицу, то, что переводят как «вслед за кистью», мне с самого начала страшно понравилось. У меня есть и сюжетная проза, но по душевному устройству мне ближе именно такие фрагментарные формы. Я называю их «лоскутами», Розанов называл их «опавшими листьями». Он один из немногих русских писателей, кто по-настоящему этим жанром увлекался. Жизнь, как мы ее проживаем, как правило, не имеет сюжета, а роман этот сюжет создает. Вся сюжетная проза в этом смысле искусственна — на то оно и искусство. Но можно делать и по-другому. Японцы часто исходили из того, что жизнь состоит из фрагментов и во многом бессюжетна, и в этом смысле такая форма оказывается ближе к реальной жизни. Это не лучше и не хуже, просто иначе. Когда я прочитал «Записки у изголовья» Сэй-Сёнагон и «Записки на досуге» Ёсиды Канэёси, это произвело на меня очень сильное впечатление. Я подумал, а чем мы хуже, нам тоже есть что сказать в этом жанре, в этом модусе. Так что да, влияние здесь, безусловно, прямое. О новой книге «Бывалые люди в небывалой сране». — Она вышла в издательстве «Лингвистика». Мне очень нравится название, которое я для нее придумал: «Бывалые люди в небывалой стране», чем-то напоминает дзэнские парадоксы. Я рассказываю в этой книге как раз про людей с вывертом, мешаю смешное с трагическим. Словом, работаю под девизом «смех сквозь слезы». Люди у нас действительно бывалые, а страна при этом небывалая. Только не нужно думать, что другие страны небывалые в меньшей степени. Профессор ИКВИА Александр Мещеряков был награжден Орденом восходящего солнца, Золотые лучи с шейной лентой.

1 месяц назад

Юлиан Тувим, поляк и еврей

Великий польский поэт, сатирик, юморист, писатель и сценарист. Юлиан Тувим чувствовал слово и ритм, имел «филологическое мировоззрение". Юлиан пишет фрашки, сатирические и юмористические куплеты для кабаре и становится первым поэтом, покорившим улицу: песни и сценарии принесли славу и деньги. Рецепты 1 Возьмите 100 грамм провансаля, горчицы и кваса, яиц накрошите и ломтик холодного мяса, нарежьте огурчиков, лука, укропа с иссопом, смешайте затем и лимонным побрызгайте соком. Весь секрет — и готов винегрет...

1 месяц назад

Сергей Козлов говорил: "Между словами должен сквознячок пробегать"

Сказки Козлова интересны и понятны для взрослого человека. А ребёнку сказки Козлова дают право на задумчивость и веяние счастья. Сергей Козлов называл это веяние "сквознячком". Сергей Григорьевич Козлов родился в Москве летом 1939 года. Мальчик оказался в детском доме для испанских детей на Таганке. Был ли он испанцем - неизвестно. В 1940 году его усыновили Григорий и Наталья Козловы, они и дали малышу имя Сергей. После окончания музыкальной школы Сергей кем только не трудился: наборщиком в типографии, кочегаром на паровозе, учителем пения, геологом...

Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала
Покупайте СтеллыИ дарите их за контент