Найти тему
Статьи
Трава у дома
Сегодня расскажу об очень интересном и красивом выражении про...Траву. COUPER L’HERBE SOUS LES PIEDS /купэ лэрб су ле пье/- дословно «стричь траву под ногами». Вот представьте, лежите вы на травке, ну...
6 лет назад
Сырных дел мастер
"Из всего-то вы делаете сыр!" - так успокоят паникера французы. Выражение EN FAIRE TOUT UN FROMAGE /ан фэр тутан фромаж/ - «делать из мухи слона», «раздувать из всего проблему». А дословно - «делать из чего-то сыр». Одно из объяснений смысла этого выражения - из молока делаем...
6 лет назад
Шок! Что французы делают с макаронами?
Сегодня буду вас удивлять. Выражение AVOIR LE CUL BORDÉ DE NOUILLES /авуар лё кю бордэ дё нуйи/. По порядку! Дословно это «зад в лапше», означает «быть везунчиком». Вообще у французов, в частности, в Марселе, где появилось это выражение, LE CUL (зад) а также его аналоги LE BOL и LE POT приносят невероятное везение и удачу. Так-то, дорогие друзья. А если он ещё и в лапше, так вообще... Но почему в лапше? Одна...
6 лет назад
Мсье, не трогайте мои луковицы!
C’EST TROP CHOU /сэ тро шу/. LE CHOU - это капуста, а прилагательное CHOU = MIGNON, ADORABLE, то есть хорошенький и миленький. Il est trop chou avec son bonnet. Он очень мило выглядит в своей шапочке. AUX PETITS OIGNONS /о птитз оньон/ - «с большой заботой», «аккуратно обращаться». Расскажу про происхождение этого выражения. Это выражение имеет кулинарное объяснение. Согласитесь, корда мы что-то готовим для наших любимых, мы стараемся положить на тарелку все самое свежее и вкусное...
6 лет назад
Слона бы съел!
А давайте сегодня поговорим о еде и животных одновременно! Например, мое любимое - UNE FAIM DE LOUP - «волчий голод». Ah, j'ai une faim de loup ! О, я так голоден, как будто не ел неделю! А ещё выражение но уже с коровой - MANGER DE LA VACHE ENRAGÉE «есть бешеную корову», что означает жить в нищете и бедности. Какое отношение имеет бешеная корова к благосостоянию человека? Дело в том, что раньше шанс нарваться на...
6 лет назад
50 оттенков обжорства
Что мы делаем с едой? Конечно, мы ее едим, поглощаем и так далее. Во французском ОЧЕНЬ много синонимов к глаголу MANGER. Начнём с нейтрального SE NOURRIR - питаться. Il doit se nourrir d'énergie pour survivre. Чтобы жить, он должен питаться энергией. AVALER - "глотать", "проглатывать", может быть и "пожирать" тоже. Je ne peux plus avaler une bouchée. Я больше не могу проглотить ни кусочка! DÉVORER - пожирать, с аппетитом или с жадностью уничтожать еду. Синоним - ENGLOUTIR - поглощать. Помните, я как-то рассказывала про жадин и один из видов жадин был GLOUTON - "проглот"...
6 лет назад
Секреты французской хозяйки
Как-то я говорила о бокалах вина, как их правильно подобрать и т.д. Но, согласитесь, какой бы "правильный" ни был бокал, если он грязный или в разводах - это портит все впечатление. И у меня есть для вас несколько советов! 🍷Lavez vos verres de vin à la main, en utilisant de l'eau et un peu de savon en gel. Мойте бокалы вручную, используя воду и немного жидкого мыла. 🍷N'essuyez pas vos verres à vin pour les sécher. Не вытирайте бокалы чтобы их высушить. Déposez-les à l'envers sur un torchon et attendez qu'ils sèchent d'eux-même...
6 лет назад
О, лаваш! Или почему французы ненавидят коров
Сегодня хочу рассказать о выражении OH LA VACHE /о ля ваш/, дословно - «О, корова!». Откуда пошло такое выражение? Чем французам не угодили эти невинные большеглазые существа?! Дело в том, что чтобы обеспечить себя свежим молоком, французы держали коров прямо в черте города. Представьте раздражение горожан, когда эти несчастные млекопитающие переходили месье или мадам дорогу. Да еще и оставляли за собой...
126 читали · 6 лет назад
Экстаз под соусом
Сегодня хочу вас познакомить с очень популярной среди французской молодежи фразой ÊTRE SAUCÉ. А значит она "быть довольным, радостным и счастливым". При чем тут соус, спросите вы. Отвечаю. Конечно, можно подумать, что эта фраза имеет какое-то отношение к LA SAUCE - соусу, но нет, тут скорее речь идёт о монете, которая покрыта тонким слоем серебра...
6 лет назад
Фитоняшки захватили мир
В связи с открытием Олимпийских игр 2018 захотелось поговорить о спорте. Все мы знаем любителей спорта, особенно сейчас, когда это на пике популярности. Позвольте рассказать, как "фитоняшек" величает франкоговорящий народ. Итак, их иногда называют UN DROGUÉ DU SPORT - это такая уже "запущенная" стадия. Я бы сказала, что это "зависимый от спорта", ведь un drogué - это наркоман, а une drogue - наркотик. Вариант не такой экстремальный:...
6 лет назад
Французские людоеды?!
Да-да, во Франции, если ты твердый и волевой человек, тебя будут готовить, а если точнее - варить. Выражение DUR À CUIRE дословно означает "твердый для варки". Сколько ни вари - не размягчится. Да уж, такого человека не так-то просто раскусить. А если вы фанаты Дуэйна Джонсона, у меня для вас есть синонимичное выражение: UN ROC - скала...
6 лет назад
Любимый продукт французов
Aujourd’hui c’est la journée mondiale du Nutella. Cегодня международный день Нутеллы. Elle est crée en 2007 et montre le succès de la marque. Он придуман в 2007 году и показывает успех марки. La France est le premier marché mondial pour Nutella devant l’Allemagne et l’Italie...
6 лет назад