Найти в Дзене
Tableta de chocolate
Буквальное значение словосочетания una tableta de chocolate, конечно же, "плитка шоколада", но в разговорном испанском так называют накачанные мышцы живота, что соответствует в русском разговорном языке выражению "кубики на животе". Esta es la tableta de chocolate más grande y más deliciosa del mundo. Это самая большая и наивкуснейшая в мире плитка шоколада...
2 дня назад
Отпадное слово MAZO 🔨
Слышали в речи испанцев MOLA MAZO❓ Если знать только основное значение слова MAZO, то можно удивиться, при чём здесь оно, ведь согласно словарю Королевской академии испанского языка (DRAE) – это martillo grande, generalmente de madera, то есть "большой деревянный молоток". Ví este hombre romper el vidrio del auto con un mazo. Я видела, как этот мужчина разбил стекло машины молотком. Но это только одно из значений, а есть и другие. Давайте запомним! Так в конструкции с предлогом DE и последующим...
6 дней назад
Приставка SUPER-
Приставка SUPER- на русский может переводиться не только как супер-, но и сверх-, а также над- и пере-. 💡 Одни слова с этой приставкой являются частью общего языка: superordenador (суперкомпьютер) superpotencia (сверхдержава) superproducción (перепроизводство)... 😉 Другие используются только в разговорной речи: supercasa (супердом) supercoche (суперкар) superteléfono (супертелефон) superprecio (суперцена)... ¡Superprecio! Estudia español en serio al mejor precio. Суперцена! Изучай испанский всерьёз по лучшей цене...
1 неделю назад
El 12 de octubre
12 октября – важный день для испаноязычного мира. Что именно празднует носитель испанского в этот день, зависит от страны, где он живёт, а также его отношения к истории. Именно поэтому этот день известен десятком названий, в которых это отношение находит своё отражение. В Испании 12 октября отмечают очередную годовщину с момента прибытия Христофора Колумба в Америку в 1492 году и считают этот день национальным праздником (Fiesta Nacional de España). С 1981 года он носит официальное название El Día...
1 неделю назад
Когда не хватает слов, используй ... NO, lo siguiente
В этом случае это выражение — просто палочка-выручалочка для выражения полного спектра ваших чувств. При этом будет достаточно знания самых простых слов, например, bueno, guapo, raro, difícil... Нужно только подставить их вместо многоточия. 1️⃣ – ¿Es buena la comida? – Buena no, lo siguiente. – Еда вкусная? – Не просто вкусная, а пальчики оближешь/лучше не бывает/обалденная... 2️⃣ — ¿Es difícil este ejercicio? — Difícil no, lo siguiente...
2 недели назад
Puntos suspensivos — Многоточие
Использование в испанском во многом совпадает с русским языком. Полный материал читайте в Блоге платформы, но о паре моментов расскажем. 1️⃣ Слово suspensivo (приостанавливающий) в названии указывает на основное применение многоточия – приостановку речи с разными целями (от демонстрации страха, нерешительности или тревоги до намека на грубые выражения). Тревога: Te llaman del hospital... Espero que sean buenas noticias Тебе звонят из больницы... Надеюсь, это хорошие новости. Намёк на грубые выражения: ¡Qué hijo de...
2 недели назад
Что значит POLO?
Вопрос не праздный, так как в испанском у слова много значений. Что именно под ним может скрываться? Зависит от происхождения! 1️⃣ Футболка с воротничком и одноимённый вид спорта. В данном случае POLO пришло в испанский из английского, где означает тоже самое. 2️⃣ Разновидность мороженного (то, что на палочке) В этом случае POLO произошло от названия торговой марки Polo®, которое произошло от значения, указанного в пункте 3️⃣....
2 недели назад
® Названия торговых марок, которые стали именами нарицательными в испанском языке
#Испанские Слова В наши дни число таких слов прибавляется. При этом никогда нельзя сказать наперёд, станет ли название торговой марки словом, которое будет включено в словарь того или иного языка, или нет. Кроме того, нужно помнить, что не все испанские слова, произошедшие от торговых марок, существуют в русском языке, хотя есть и те, которые встречаются в обоих. Например, среди перечисленных ниже, совпадение есть только по aspirina - аспирин: sonatone - слуховой...
2 недели назад
ОЧЕНЬ МНОГО DINERO
А разговорных слов, которыми называют большое количество денег, ещё больше. Начнём с вариаций со словом PASTA, характерных для Испании. 1️⃣ Una PASTA gansa Зачастую именно словом gansa подчёркивают огромный размер PASTA. Me apetece un huevo ir a China, pero el viaje cuesta una pasta gansa. Мне очень хочется поехать в Китай, но поездка стоит огромных деньжищ. 2️⃣ Un PASTÓN Слово un PASTÓN – производное от слова PASTA, в котором суффикс -ón указывает на огромный размер. Mi jefe gana un pastón. Мой шеф зарабатывает кучу бабла...
4 месяца назад
Кто такой Isidoro Cañones?
Моё знакомство с комиксами (historieta, tebeo или tira cómica), в моём случае – аргентинскими, произошло случайно. Однажды подруга из Буэнос-Айреса прислала фотографию, где она изображена рядом с какой-то странной городской скульптурой. «Это Микки Маус рядом с тобой?» – спросила я наугад, чтобы хоть как-то узнать, что это за персонаж. "Нет, это Isidoro Cañones", – последовал ответ, который заставил меня обратиться к интернету. Оказалось, что Исидоро – один из основных героев аргентинских комиксов...
4 года назад
Росси Де Пальма: кубизм, феминизм и принятие себя.
Актриса Росси де Пальма, – обладательница более чем нестандартной внешности. Черты ее лица часто сравнивают с линиями кубистических полотен Пикассо и, скорее всего, даже те из нас, кому имя актрисы ничего не скажет, увидев ее фото, вспомнят тот или иной фильм с ее участием. Росси сложно не заметить, она привлекает внимание, ее фактурная внешность запоминается. И подчас это на руку режиссерам, ведь яркая и заметная, она в силах сделать ярче любой фильм. В некотором смысле, Росси де Пальма – это естественный эпатаж...
4 года назад
Моя большая испанская семья
Нет ничего в Испании важнее семьи. Ну еще, пожалуй, футбол, и Дева Мария. Об этом, кстати, есть фильм La gran familia española ("Большая испанская семья") режиссера Daniel Sánchez Arévalo, но сегодня поговорим не о фильме, хотя его вполне можно посоветовать к просмотру любителям всего испанского, а именно о семье. И, возможно, вы скажете, что для всех культур семья важна, чего же здесь особенного? Разница в том, что в российской культуре, семья, конечно, имеет значение, но каждый в итоге сам по себе...
4 года назад