Найти в Дзене
Афоризмы Книги Притчей и поэзия тюркских народов
Т. Прохорова В апреле 2025 г. в Узбекистане прошел семинар для тюркских народов о специфике перевода Книги притчей. Своими впечатлениями об этом событии поделилась переводчица Марзият из балкарского проекта: «Когда-то я слышала лекцию убиенного в 1990 г. священника отца Александра Меня о любви. В ней он говорил о том, что Христос пришел не на пустое место, но вся предшествующая история человечества готовила Его приход. Книги премудрости Ветхого Завета, в частности Притчи Соломоновы, – часть такой подготовки для еврейского народа...
1 месяц назад
📚 Издан перевод избранных глав Книги пророка Даниила на карачаевский язык ИПБ выпустил в свет новое издание — «Книга пророка Даниила (главы 1–6)» на карачаевском языке. Текст публикуется с параллельным переводом на русский и английский языки. Это уже второй перевод из Ветхого Завета в рамках возобновленного проекта ИПБ по переводу Библии на карачаевский язык. Ранее, в 2022 году, была издана Книга пророка Ионы, также на карачаевском языке доступны книги Нового Завета — Евангелие от Марка (1978 г.) и Евангелие от Луки (1999 г.). Начальные шесть глав Книги пророка Даниила содержат ключевое историческое повествование, знакомое многим по таким историям, как «Вавилонское пленение», «Трое в печи огненной» и «Пир Валтасара». Именно поэтому они были выбраны для первой публикации. Последующие главы, в которых в основном представлены пророчества и видения, будут опубликованы в будущем. Электронные книги и аудиоверсии изданий: ibt.org.ru/...iyaa
1 месяц назад
«Читать сложно, а слушать легче. Поэтому мы и озвучиваем Евангелия»
Т. Прохорова «У каждого дагестанца есть обязанность – сохранять отцовский дом, не дать ему прийти в запустение. С этой целью я каждый год езжу в лакское село Кумух, где родился и вырос. И вот однажды в родном селе я иду по парку и слышу, что кто-то меня зовет. Обернулся, смотрю: идет молодая мать, на руках у нее девочка, а вслед за ней бежит маленький мальчик. Он оказался моим тезкой, и это его, а не меня, она позвала. И вот, я слышу, ребенок говорит с ней на чистом русском языке, а она с ним разговаривает по-русски с ярко выраженным лакским акцентом...
1 месяц назад
📑 «Родной язык» № 2, 2025 ▫️Вышел в свет новый номер лингвистического журнала «Родной язык», посвященный 95-летнему юбилею выдающегося ученого-ираниста, доктора филологических наук, профессора Джой Иосифовны Эдельман. На протяжении десятилетий она активно ведет деятельность по сохранению и ревитализации малоресурсных памирских языков, создавая для них алфавиты и развивая основы их письменной традиции. В выпуске журнала собраны работы друзей, коллег и учеников Джой Иосифовны. В номере представлены рубрики: ▫️ Проблемы грамматики (О. И. Беляев, С. П. Виноградова, В. Б. Иванов и Л. Р. Додыхудоева) ▫️ Языковые контакты (А. И. Коган) ▫️ Из истории слов. Этимология (Ж. Ж. Варбот, А. А. Трофимов, Е. Е. Арманд и А. О. Бадеев, Ю. А. Дзиццойты, Т. И. Оранская, Н. Симс-Уильямс) ▫️ Язык и социум (И. И. Челышева) Электронная версия юбилейного выпуска: rodyaz.ru
1 месяц назад
📚 Издана «Библия для детей» на ногайском языке ▫️ИПБ выпустил новое издание на ногайском языке – «Библию для детей». Ранее издавались на этом языке: Книга Руфи, Книга Есфири, Книга пророка Ионы (2005), Новый Завет (2011), Бытие (2016), «Евангельские притчи» (2016), Бытие (2016), Притчи (2017) и Пятикнижие (2023). ▫️Новое издание содержит 250 библейских рассказов, охватывающих события Ветхого и Нового Заветов — от сотворения мира до Апокалипсиса. Книга предназначена для читателей любого возраста, желающих познакомиться с Библией. В ней есть как пересказы, так и прямые цитаты из Священного Писания. Ключевые события и понятия представлены кратко и доступно, а каждый рассказ сопровождается яркой цветной иллюстрацией. Издание снабжено цветным приложением, содержащим географические карты и фотографии библейских мест. Электронные издания и мобильные приложения:ibt.org.ru/...iyaa
2 месяца назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала