Лишь за одной наблюдаю я в шумной стае пролетных уток… Такахама Кёси (перевод А.А. Долина, иллюстрация Watanabe Seitei)
2 года назад
Вешние ливни. Две хижины приютились на берегу реки… Ёса Бусон (перевод А.А. Долина, иллюстрация Okuyama Gihachiro)
2 года назад
Спать бы у реки Среди пьянящих цветов Дикой гвоздики. Мацуо Басё (перевод В.Н. Соколова, иллюстрация Hasui Kawase)
2 года назад
Какая радость – щебет пичуг во дворе на крыше веранды!.. Еса Бусон (перевод А. А. Долина, иллюстрация Okuyama Gihachiro)
2 года назад
На морском берегу протянулась вдоль бухты Кумано пышных лилий гряда. Хоть о милой сердце тоскует, не дождаться, должно быть, встречи… Какиномото-но Хитомаро (перевод А.А. Долина, иллюстрация Hasui Kawase)
2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала