Поздним вечером Двенадцатого дня Третьего месяца Третьего года Бункю (по н.л. 29.04.1863) в Девятый час, посланник от Мацудайры Катамори, даймё Айдзу-хана, исполняющего обязанности Киото щюгощёку (военного охранителя) принес в квартал Мибу ответ, что просьба Мибу роши о приеме на службу удовлетворена, и отныне отряд официально находится на службе Айдзу-хана. По старому времяисчислению это было все еще 12 марта, поскольку в то время смена суток в эпоху Эдо начиналась не с полуночи, а с рассветом. Однако 9-й час 九つ時 коконоцудоки в то время был с 0 часов до 2 часов ночи, и по нынешнему измерению посланник с ответом от Мацудайры, получается, пришел уже 13-го. Поэтому и празднуют в Японии день рождения отряда именно 13-го марта. С этого момента отряд Мибу роши, оставшийся в Киото, был передан под опеку Айдзу-хана, на который, в свою очередь, императором и сёгуном была возложена почетная обязанность охранять покой старой столицы. Новому отряду было поручено поддерживать порядок в Киото, и позже они сменили название, которое известно во всем мире - Шинсенгуми.
3 недели назад
Исторические события за 10 марта Десятого дня Третьего месяца Первого года Бункю (по н.л. 27.04.1863) бакуфу повелело Мацудайре Катамори, начальствующему над охраной Киото, следующее: поскольку из числа самураев [отряда ронинов], коим уже велено отбыть на восток, есть желающие остаться в столице, — тех взять ему в свою команду и распоряжаться ими. 「当所ニ罷在候浪士共之内、尽忠報国有志之輩有之趣ニ相聞、右等之者共ハ一方之御固も可被仰付候間、其方一手へ引纏差配可被致候事」 『会津藩庁記録』 "Дошло до сведения, что среди тамошних самураев имеются люди ревностные и готовые верой и правдой служить Отечеству. Оных, коли потребно будет для охраны одного из мест [в столице], поручается тебе собрать воедино и над ними начальствовать". "Записи Правления Айдзу-хана" Десятого дня Третьего месяца Третьего года Кэйо (по н.л. 14.04.1867) Ито Кашитаро с товарищами был пожалован званием стража Императорских гробниц. 「泉山塔頭戒光寺湛然長老、勤王ノ志アリ。余、此人ト兼テ申合ス。同僧ヲ以テ、則慶応三年卯三年十日、伝奏之命ヲ以テ、光明天皇御陵衛士拝任ス。之レニ依テ俄ニ新撰組ヲ去テ、五條橋東詰ノ寺中ニ寓ス。其ノ同志タル者、伊東甲子太郎、三樹三郎、篠原泰之進、新井只雄、加納鷲雄、阿部十郎、内海二郎、橋本皆助、毛内有之助、服部武雄、藤堂平助、富山弥兵衛也」 『秦林親日記』 "В храме Кайкоджи, что в подворье у горы, настоятель Таннэн [Дзандзэн] держал сторону Государя. С ним я, [Ито], был в единомыслии издавна. Через него, в десятый день третьего месяца третьего года Кэйо, по указу из Двора [тэнсо], получил я назначение стражем гробницы Императора Гомидзуноо. Того ради покинул я немедля Шинсенгуми и поселился в храме на восточной стороне моста Годжё. Товарищи же его: брат его Микисабуро, Шинохара Тайношин, Араи Тадао, Кано Вашио, Абэ Джюро, Уцуми Джиро, Хашимото Кайске, Монаи Ариноске, Хаттори Такэо, Тодо Хэйске и Томияма Яхэй". Из "Дневника Хаты Шигэчики (имя Шинохары Тайношина, которое он взял после реставрации Мэйджи)" Десятого дня Третьего месяца Второго года Гэнджи (по н.л. 05.04.1865) Шинсенгуми перенесли свои казармы в храм Ниши-Хонган-джи.
Сегодня невероятно удачный день, когда сошлись четыре благоприятных дня. 天赦日 тенщя ничи - День, когда Небеса прощают. Это один из самых мощных и благоприятных дней в восточном календаре. Он встречается всего несколько раз в год (около 3–6 дней). Согласно Оммёдо, в этот день небесные божества спускаются на землю и прощают все земные грехи и ошибки. Считается, что в Тэнщя ничи не действуют никакие ограничения и табу. Это лучший день, чтобы просить прощения, мириться с близкими или прощать самого себя...
1 месяц назад
Аж в груди защемило... Хиджиката Мэгуми показала сегодня вот это фото и написала, что эта слива распустилась впервые за 14 лет. Это красная слива, которую в эпоху Мэйджи семье Мэгуми подарила семья Хонда, родственники, у которых Хиджиката обучался каллиграфии. В семье Хиджикат её бережно хранили как старинное дерево, говоря: "Может, и сам Тошизо сочинял хокку, глядя на эти цветы". Во время тайфуна №4 в июне 2012 года дерево повалило, после чего его пытались сохранить черенками и ростками из косточек. Но сколько бы лет ни проходило, саженцы никак не зацветали. Однако три года назад, во время полной реконструкции сада, Мэгуми пересадила саженец из грунта в горшок, чтобы продолжать ухаживать за ним. И вот он зацвел! Это же то самое... 梅の花 壱輪咲ても 梅はうめ Умэ но хана ичи рин саитэмо умэ ва умэ Цветок сливы, даже если расцвел лишь один цветок, слива - это слива!
1 месяц назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала