Найти в Дзене
КУРЕВА - рыцарь, которого не было?
******************************************************************************* Автор: сотрудник МГМ, неравнодушный гражданин, исследователь и популяризатор истории города топоров - Константин С. Косенков ******************************************************************************* ИМЕНИЕ Перед тем, как непосредственно перейти к обозначенному герою, необходимо внести некоторую ясность - где, почему и когда… Сегодня мы с вами посетим господское имение Адлиг Гедау/ Gut Adlig Gedau, что с древних...
1 год назад
БРАНДЕНБУРГ. Старейшее изображение…
Автор: сотрудник МГМ, неравнодушный гражданин, исследователь и популяризатор истории города топоров - Константин С. Косенков **************************************************************************** Итак, сначала, для общего понимая, и это очевидно, нужно сказать несколько слов об источнике сего уникального изображения. Прусский историк и хронист Кристоф Харткнох/Christoph Hartknoch (1644–1687) в своём бесценном труде «Старая и Новая Пруссия/Alt- und Neues Preussen», который увидел свет на латыни...
1 год назад
ТАЙНЫЕ ЗНАКИ замка Нойхаузен. Часть III-ья
****************************************************************************** Автор: сотрудник МГМ, неравнодушный гражданин, исследователь и популяризатор истории города топоров - Константин С. Косенков ****************************************************************************** Вспоминая странные ЗНАКИ на стене у входа в подвал замка Нойхаузен - и ХАУСМАРКИ у древнего арсенала в Альтенкирхен - ******************************************************************************* От Рюгена до Нойхаузена без малого 500 километров...
1 год назад
В эти, уже традиционно уютные ХМУРО-СЕРЫЕ, ДОЖДЛИВЫЕ, ВЕТРЕННЫЕ, ПРОМОЗГЛЫЕ предпраздничные декабрьские дни, мы вспоминаем ЁЛОЧКУ 🎄 из города топоров, которая из глубины веков дошла до середины ХХ-го века... да, собственно, ещё (в кое-каких домах) встречается и сегодня 😉 Всех с НАСТУПАЮЩИМИ ❗ и будьте здоровы 🎄❄️❄️❄️🎅🎇🎉🎊🎁 #ГородотТопоров #СВЯНТОМѢСТЪ #Heiligenbeil #OstPreussen #ВосточнаяПруссия #Калининградскаяобласть
1 год назад
PERKUNE DIEVAITI, NE MUSZK PRUSZAITI BET MUSKIE GUDAN, KEIP SZUNI RUDAN! тут же, ниже, приводится перевод на польский: Perkunie bozku, Nie bij Prusaka, Bij za to Niemca Jak rudego psa (*) С польского на русский текст выглядит так: Перкун бог, Не бей прусса Бей за то немца, Как рыжую собаку! (*) Далее сделана попытка трактовки написанного: ✅ - Эту песню цитирует берлинский «Cechem». Правда, в работе Глогера слово жемайты (жмудь) было заменено и слово Гудан подано как «языческий» (от себя - не очень понятно...) ✅ - Poscian/Посциан - мазурское выражение, описывающее тень, отбрасываемую на стены появившимся призраком. За помощью в разъяснениях обратился к профессионалу (филологу-лингвисту-переводчику), на что получил следующие комментарии: - Перевод на польский вижу правильным (смысл передан верно) - Это не прусский, а другой балтский язык. Здесь есть и грамматические, и лексические, и фонетические отличия от прусского языка. Похоже на диалект литовского (или его старый вариант). Мельхиор Ванкович/ Melchior Wańkowicz (1892-1974) - польский журналист, издатель, писатель 📚📖 В 1935 году написал бестселлер "Na tropach Smętka" - своеобразный отчёт о его путешествии вместе с младшей дочкой Мартой в Восточную Пруссию, точнее на территорию Вармии и Мазур на каноэ и автомобиле. Меня заинтересовало четверостишие в самом начале романа, которое и привёл выше... P.S. "GUDAN" - Гуды. Слово перешло в современный литовский язык и обозначает сейчас - БЕЛОРУСЫ...
1 год назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала