Найти в Дзене
Иранские слова давно не разбирали
Ну, или персидские…. Каска – таску-лах. Есть созвучие, да. Кинжал – хенджер. Тоже, в чём-то созвучны оба слова, наше и их. Колокол – зенги-бузург. Дзень-дзень. Командир – кумандар. Ну, это общие заимствования, что у нас, что у них. Колпак – кулах. Так же, как венец – кулах. Колчан – теркеш. Возможно, и у нас когда-то так говорили? Теркеш. Команда (приказ) – кумандэ, конверт – пакет. «Кумандар, тоби пакет». Анекдот такой рассказывали во времена оные...
1 месяц назад
Слово «карамель
». Сразу скажу, что оно родом из Франции. Может быть из Испании. Или Португалии. Ну, тут явственно проглядываются два слова с «готским» следом. Первое слово «мель», то есть «мёд». Вообще, и с этим «мелем», и с этим "мёдом" знатная путаница пошла. Впрочем, я об этом писал ранее, поэтому повторяться не буду. Второе слово – «кара». То есть, готское слово «забота», «защита». Хотя, по одной из версий происхождения слова «карамель», существует мнение, что «кара» – это тюркское «чёрный». То есть, «карамель» есть «чёрный мёд»...
1 месяц назад
Крустс – скрежет
Мне одному кажется, или там действительно слышится «хруст»? С наступающим!
2 месяца назад
Готское слово «слепс
». Означает «сон». Глагол «слепан» обозначает, соответственно – «спать». Похоже на английское «слип», «слипинг» – сон, спать, спящий. По-немецки «сон», «спать» – будет «шлаф», «шлафен». Не очень похоже на готский (читаем, восточно-германский), в отличие от английского. Итак, «слепс», «слепан». На что похоже в нашем языке? Правильно – на «слепой»! У спящего закрыты глаза? Да...
2 месяца назад
Итак, ватага
Покопаемся. Тут две составляющих. «Вата» – то есть, «вода» по-готски (читай, по восточно-германски). Заметьте, похоже на немецко-английские «вассер», «ваттер» и т. д.. Но и на наше «вода» не меньше похоже (опять почему-то вспомнился североафриканский мыс Капут-Вада, времён вандалов)! И второе слово – конечно же, наше коротенькое, любимое, незабываемое словечко «га»! Если забыли, что оно означает: движение, течение, в очень широком смысле. Значит, изначально слово «ватага» могло быть – двигающиеся (плывущие) по воде? Да! То есть, номер два (артель рыбаков) очень близок к своему изначальному значению?...
2 месяца назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала