Найти в Дзене
«НИКОГДА не буду переводить комиксы»: интервью с переводчицей Ритой Ключак
Продолжаем знакомить вас с теми, кто стоит за созданием любимых книг. На этот раз мы поговорили с Ритой Ключак — переводчицей, которая превратила комикс «Кодекс шерсти» в настоящее литературное приключение. Рита рассказала нам о том, как трансформировался её взгляд на профессию, почему работать с комиксами сложнее, чем кажется, и как потолок в немецкой квартире спас целую сцену в книге. На младших курсах универа я была максималисткой: думала, что НИКОГДА не буду переводить книги (долго, мало платят),...
1 месяц назад
«Взгляд изнутри»: команда «Гудвина» рассказывает о новинках
Отвечает наша редакция... и ко! Редакция «Гудвина» от мала до велика рассказывает, чем их лично тронула та или иная история. Получился очень личный и тёплый разговор. Присоединяйтесь! Александр (Генеральный директор) Смешная история с картинками про находчивую мышку-колдунью, которая выпустилась из школы волшебниц и сразу же столкнулась с ОГРомными трудностями. Такими, что никакая магия не поможет. Как же она выкрутилась? Ловко, с юмором, а главное, эффективно! Скорее всего, она навсегда отвадила огров от поедания детей и стала знаменитой колдуньей...
1 месяц назад
Эти динозавры научат вашего ребёнка думать!
Каждый родитель младшеклассника наверняка замечал: чтобы увлечь ребенка чем-то полезным, нужно подать это как игру. Книги серии «Инспектор Раптор» блестяще справляются с этой задачей. За внешней лёгкостью и юмором этих историй скрывается продуманная система. Она незаметно развивает важные навыки мышления. Детективный жанр идеально подходит для обучения логике. Каждое дело команды динозавров-полицейских строится как цепочка последовательных умозаключений. Рассмотрим на примере новой четвёртой части...
2 месяца назад
Почему дети обожают неидеальных героев?
Если вы читали своему ребёнку сказки, то наверняка замечали: безупречные принцы и бесстрашные герои часто забываются. А вот те, кто падает, ошибается и попадает в смешные ситуации, остаются в сердце надолго. Идеальный пример — волк Лаврентий из «Дневника большого и страшного серого волка». Он должен быть грозным, а вместо этого он худой, неуклюжий, и его не жалуют на волчьих тусовках. Ребёнок каждый день сталкивается с тем, что у него что-то не получается. Упал на физре, не смог быстро решить пример, поссорился с другом...
2 месяца назад
Эрмитаж — цари, коты и шедевры
Есть чему удивиться, когда замечаешь такой дорожный знак у самого большого музея в России... А жители Санкт-Петербурга на него уже не обращают внимания. Они прекрасно знают, что в их музее живёт куча усатых-полосатых! Лушка, Маврик, Шарлотка... Около шестидесяти кошек свободно бегают по подвалам Эрмитажа, где всё устроено для их удобства: тут есть мягкие корзинки, миски с кормом и ветеринар. Коты появились здесь давно. Их первых предшественников завели в XVIII веке, когда Эрмитаж был резиденцией могущественных российских императоров...
4 месяца назад
Мода пиратов
Что вы представляете при слове «Пираты»? Наверняка, вам сразу представляется гигантский корабль с моряками в забавных треуголках и красивых камзолах, но все ли было так или же это стереотипный образ, который сложился со временем? Читайте эту статью и нашу книгу «Я обожаю пиратов!», чтобы найти ответ на этот вопрос. «Пиратская мода» зависела от важности и ранга пирата. Капитаны носили перья, штаны до колен, шёлковые носки и парчовый платок, а пираты низшего ранга носили простые бриджи (длинные и свободные штаны) с жилетом и рубашкой...
395 читали · 4 месяца назад
Правда или ложь? Невероятные истории
У издательства «Гудвин» есть увлекательная книга-игра «Очень может быть», автор Камиль де Брёйне. Это сборник из 20 историй, которые случались или не случались вовсе. До этого мы рассказывали о ложных историях, и многие из вас, у кого отлично развито критическое мышление, почуяли подвох! Эта статья погрузит вас в невероятные истории, в которые сложно поверить, но они происходили на самом деле. Очень может быть, что на борту пиратского судна однажды служил восьмилетний мальчик. Звали его Джон Кинг...
5 месяцев назад
Где находится Кудыкина гора? Фразеологизмы и пословицы русского языка
Фразеологизм — это выражение, значение которого не зависит от смысла отдельных слов в его составе. Из-за этого фразеологизмы могут звучать абсурдно: представьте рынок с продавцами-блохами или как смеются куры. Перевести фразеологизм на другой язык получится не всегда: в России говорят «вот где собака зарыта», в Англии «вот сердце вопроса/дела» — that’s the heart of the matter, а во Франции «вот где заяц зарыт» — c’est là que gît le lièvre. Фразеологизмы могут многое рассказать о традициях и обычаях народа, о его историческом прошлом...
5 месяцев назад
Герои или бандиты? История пиратов
Ваше воображение рисует пирата с повязкой на глазу, деревянной ногой, шляпой с пером и картой сокровищ в руке? Это, конечно, верно, но знали ли вы, что пираты существовали задолго до того, как этот образ стал самым распространённым? Более чем две тысячи лет назад Средиземное море кишело ассирийскими, греческими, римскими и этрусскими пиратами. Нападать на тяжёлые и медленные суда, гружёные драгоценными товарами, этим древним мародёрам на лёгких и быстроходных лодках было невероятно просто...
154 читали · 5 месяцев назад
Интервью с Сергеем Богдасаровым
Большой и совсем не страшный Сергей Богдасаров ответил нам на вопросы о переводе книги «Дневник большого и страшного серого волка» Бена Миллера. Именно благодаря его работе многие, в том числе и мы, так полюбили харизматичного волка Лаврентия. О любимых и сложных моментах в «Дневнике», о других проектах и о том, какие книги он читал в детстве, — в нашем интервью! Во-первых, это неологизмы. Меня хлебом не корми — неологизмами корми. Выдумывать слова! Что может быть прекрасней? «Би-би-бы», когда Лавр вспоминает, как называются «эти зонтичные штуки»...
6 месяцев назад
Интервью с переводчицей Тасей Егоровой
Продолжаем рассказывать вам о людях, которые остаются за кулисами книгоиздания. На этот раз мы взяли интервью у одной из наших переводчиц — Таси Егоровой. Она совсем как супергерой, днём работает преподавателем французского языка, а ночью становится переводчиком! Для нас она перевела «Большое книжное приключение». — Меня зовут Тася. Днем я езжу на работу и преподаю французский язык, а ночью возвращаюсь домой и берусь за перевод. В основном я перевожу детскую франкоязычную литературу. Не исключено,...
7 месяцев назад
Первый раз за грибами! Инструкция для маленьких грибников
Грибы — живые существа, совсем как вы, собаки или маргаритки. Но они не животные и не растения. В подлеске грибы везде! Возможно, вам кажется, что все они похожи. Однако живут они по-разному! Некоторые грибы живут в гармонии с деревьями. Тогда говорят, что они в симбиозе. У каждого вида даже есть свое любимое дерево! Крошечные грибы формируют на растениях пятна. Такие грибы называют ржавчинными грибами. Некоторые грибы питаются остатками умерших растений и животных, стволами деревьев, листьями и даже навозом — их называют сапрофитами...
139 читали · 7 месяцев назад