Что значит "not on my bingo card" и при чем тут лото?
Иногда жизнь подкидывает такой сюжетный поворот, что даже Найт Шьямалан сказал бы: “Ну, это уже как-то слишком”. Вы просто спокойно пьете чай, никого не трогаете, и вдруг происходит что-то максимально неожиданное. Вот тут на английском можно сказать: That was not on my bingo card. Дословно это переводится как “этого не было на моей карточке бинго”. По смыслу: “Вот этого я вообще не ожидал”, “Такого поворота я не предвидела”, “Это точно не входило в мои планы”. Для начала разберемся с самим bingo...