Найти в Дзене
Закреплено автором
ESPALABRA
Школа ESPALABRA - кто мы такие?
7 месяцев назад
Одни из лучших фильмов Педро Альмодовара
Педро Альмодовар (Pedro Almodóvar) — испанский кинорежиссер и сценарист. Его фильмы представляют собой коллаж или даже абстракцию, которая бывает понятна не каждому. Эмоции буквально бушуют на экране, а помогает их понять сочная цветовая гамма, ставшая элементом фирменного стиля Альмодовара. Часто он работает в разных жанрах, сочетает несочетаемое и использует провокацию. Но несмотря на это, в своих фильмах режиссер поднимает общечеловеческие, философские и социальные вопросы, которые заставляют задуматься о многом...
1 неделю назад
7 фраз, которые вы могли использовать, но так не говорят в Испании 🤐
Так что же это за фразы? 😉 Хоть у испанцев вокруг одни amigos, это слово крайне редко используется в качестве обращения. Скорее, можно услышать дружески-неформальное ¡Hola, tío! 👋 Ну, и далее обязательное ¿Qué tal?, ¿Cómo estás? или ¿Qué es de tu vida? Таким вопросом вы поставите официанта в тупик, потому что ему придётся уточнить, какие именно cervezas вы имеете в виду: caña, botellín, а может быть, jarra? 🍻 Про виды и размеры пива у нас был полезный пост в наших соц. сетях, скоро продублируем...
2 недели назад
Эмоциональные испанцы и знаки препинания
Изучая иностранный язык основное внимание мы уделяем лексике, фонетике и грамматике. Это правильно. Но не стоит забывать и о пунктуации – расстановке знаков препинания. У любого может возникнуть необходимость написать письмо другу-испанцу или официальное обращение, например, в посольство. Человек, умеющий грамотно писать, всегда производит более приятное впечатление. В нашей статье мы разберем особенности пунктуации испанского языка. Итак, знаки препинания выполняют 2 функции: А вернее, определение эмоциональной направленности предложения или отдельной его части...
1 месяц назад
Заказываем еду в ресторане
Для начала посмотрите смешное видео от Mr. Vega о том, как НЕ стоит делать заказ 👇 Если видео не воспроизводится, то его можно посмотреть здесь. Теперь вы знаете не только правила вежливости, но и много полезной лексики, связанной с едой. 🙂 А ещё держите список полезных выражений, чтобы не остаться голодными в испаноговорящей стране👇 🥘¿Qué desea / quiere tomar? — Что будете заказывать? (часто имеются в виду только напитки, но может относиться и ко всему заказу в целом) 🥘¿Qué hay de primero...
2 месяца назад
10 самых ходовых испанских фразочек
Вы не поверите, но в Испании тоже бывает холодно! И как только туда приходит холодный фронт (la ola de frío, дословно — «холодная волна»), то холод становится темой активных пересудов и горестных воздыханий в лифте, в автобусе, в магазине. Об этом говорят все и везде. Газета El País сделала подборку самых часто встречающихся «холодных» фраз. С их помощью вы сможете поддержать любую светскую беседу и «звучать» как настоящий испанец! ❄️ Vaya frío. Esto no es normal. — Ну и холодина. Это ненормально...
2 месяца назад
Как предложить угощение по-испански? Или сделать так, чтобы угостили вас? ☺️
Заглядываем в словарь: «угостить» = agasajar, convidar Но это больше литературный вариант. 😳 А простому смертному такое даже проспрягать сложно, а не то, чтобы запомнить и держать всегда в голове. На самом деле, испанцы угощают очень просто - они приглашают / invitar: Te invito = я плачу за тебя 😻 Если же хочется, чтобы пригласили вас (=угостили, заплатили), то так и скажите: 🧔🏻 - ¿Vamos a tomar un café? 👩🏻 - Vale, pero invitas tú Испанцы в целом любят угощать, особенно если компания им приятна...
3 месяца назад
Рождественский словарь
Поговорим о Рождестве и Новом годе 🎄⛄ Школа ESPALABRA специально подготовила для вас небольшой словарик рождественских слов и традиций в Испании: 🎄 La Navidad — Рождество. Официально праздник начинается 25 декабря и длится до 6 января, дня Поклонения волхвов (Los Reyes Magos). Само слово происходит от латинского nativitas то есть ‘nacimiento’, рождение. 🎄 El árbol de Navidad — рождественская ёлка. Традиция украшать ель на Рождество берет свое начало в VIII веке на территории современной Германии...
3 месяца назад
Предлоги с глаголами PENSAR и SOÑAR
Поговорим об интересной грамматической теме, в которой часто допускают ошибки. Pensar de или pensar en? Вот в чем вопрос 🙋🏻‍♀️ Обычно хочется сказать pienso de ti, а надо — pienso en ti / я думаю о тебе. Запоминаем: ¿Qué piensas de ella? — Как она тебе? Какого ты о ней мнения? Estoy pensando en ella — Я сейчас думаю о ней. 🎶 Отличный способ для запоминания предлогов и предложного управления — это песни. Пока вы напеваете любимую мелодию, автоматизируется навык. Для этого правила можно послушать...
4 месяца назад
Загадка испанского приветствия
Вы задумывались когда-нибудь, почему испанцы, когда здороваются, говорят «Добрые дни!», тогда как день вроде как один!? 😅 Поделимся разными теориями на этот счёт. В испанском языке есть plural expresivo = выразительное/экспрессивное множественное число. То есть plural в данном случае служит не для выражения количества, а для выражения интенсивности ☝️ Ведь эмоции в испанском - это наше всё! Это явление вы можете наблюдать, когда: Por cierto, в единственном числе ¡Buen día! тоже употребляется, но реже...
4 месяца назад
Откуда пошло выражение "echar de menos"?
На занятиях нас часто спрашивают, почему испанцы так странно «скучают» и говорят «TE ECHO DE MENOS»? Зачем так много слов? Ведь глагол ECHAR означает «бросать, выкидывать, увольнять», а вместе с DE MENOS вообще получается какая-то белиберда: «бросать меньше…». Что здесь общего с любовью и тоской по любимому? 🤔 А все очень просто и непросто a la vez. Если русскому человеку скучно без дорогого и близкого его сердцу человеку (на испанский русское выражение перевелось бы как «me aburro sin ti»), то испанцу чего-то или кого-то не хватает, то есть он замечает его отсутствие, нехватку...
5 месяцев назад
¿Qué es la redundancia?
А вы замечали в своей или чужой речи такие примеры «масла масляного»🧈, когда мы употребляем два слова, дублирующих друг друга по значению? ⠀ Некоторые из этих выражений-redundancias часто можно услышать из уст носителей 🤷🏻‍♀️ Они говорят так спонтанно — из-за эмоций, скорости речи или просто привычки, не задумываясь о структуре фразы. Однако тем, кто учится, важно сначала научиться «чистой» речи — без лишних повторов. Это не только будет лучше звучать на испанском, но поможет точнее почувствовать смысл слов и понимать их...
5 месяцев назад
Картошка по-испански
Как же всё-таки правильно — papa или patata? 🥔 Все мы знаем, что родина картошки — это Анды, Перу, поэтому местное слово PAPA, вроде как, и является самым истинным и правильным. Но вначале было слово батат 🍠, точнее Христофор Колумб, который приплыл на Карибские острова и обнаружил там этот сладкий корнеплод. Если что, картошка и батат (=бониато, камоте и др.) — ни разу не родственники. То есть если слово PAPA было заимствовано из языка кечуа, то BATATA — из языка индейцев таино. Слово, которое привезли конкистадоры вместе с овощем из Перу в Испанию, было, конечно же, PAPA...
6 месяцев назад