Найти в Дзене
Почему кажется, что в английском люди все зажевывают и носителей так трудно понять? Вот в чем причина и как это исправить
Я много раз слышала от студентов одно и то же: «Я вроде знаю слова, понимаю тексты, но как только включаю сериал или начинаю разговор с иностранцем — всё. Теряюсь, будто язык совсем другой». И это абсолютно нормальное ощущение. Дело не в том, что с вами «что-то не так» или вы плохо учились. Даже люди с высоким уровнем английского часто испытывают шок, впервые услышав речь носителя в реальной скорости и с акцентом. В учебных материалах нас долгое время приучают к идеальной дикции дикторов, к чётким паузам и правильным ударениям...
3 часа назад
10 ошибок, которые делают даже B2
Есть особая точка в изучении английского, когда вы уже говорите уверенно, но внутри всё равно есть ощущение «почти». Почти свободно. Почти естественно. Почти без пауз. Вроде бы уровень высокий, но в живом разговоре это «почти» выдаёт вас с головой. Самое интересное, что на этом этапе у многих пропадает ощущение прогресса. Ошибок становится меньше, но они становятся тоньше и коварнее. Их не замечает сам студент, но собеседнику они бросаются в глаза. Вы начинаете говорить правильно, но не всегда звучите убедительно...
4 дня назад
False friends: слова-обманки в английском, которые звучат похоже на русские, но значат другое
Есть особая категория слов, которые кажутся знакомыми, но на деле означают совсем другое. Они называются false friends — «ложные друзья». Русскому уху они звучат привычно, поэтому легко обмануться и сказать лишнее. В результате может получиться забавная или неловкая ситуация: собеседник понимает совсем не то, что имелось в виду. Разобравшись с этими словами один раз, можно заметно повысить точность речи и перестать «спотыкаться» на простых вещах. Ниже собрана подборка самых частых слов-обманок, разделённых по темам...
108 читали · 5 дней назад
Опасные кальки с русского: как не звучать странно на английском
Многие взрослые студенты уверены: «я знаю слова — значит, смогу сказать». Но в английском работает не только словарь, но и целые связки выражений. Мы часто переносим привычные русские обороты буквально, и именно они создают эффект «иностранец, который вроде знает язык, но говорит странно». Причём ошибки бывают не грубыми, а тонкими, но именно из-за них речь звучит неестественно и теряет вес. 🔑 Английский без практики не работает. Получи её бесплатно в нашем Speaking Chat → присоединиться. Русский и английский устроены по-разному...
224 читали · 6 дней назад
I’m agree, «He can to go» и другие ошибки в английском, которые вас выдают
Вы когда-нибудь замечали, как безупречный деловой костюм может быть испорчен неудачно подобранным галстуком? Точно так же и с английским: даже при хорошей грамматической базе достаточно пары «выдающих» ошибок — и впечатление рушится. Вроде бы вы уверенно общаетесь: знаете времена, строите предложения, спокойно поддерживаете диалог. Но в определённый момент из уст вылетает «I’m agree» или «He can to go». Для собеседника-носителя языка это звучит так же нелепо, как для нас «я есть согласен». Смысл понятен, но стиль — нет...
196 читали · 1 неделю назад
7 ошибок, из-за которых вы не пройдете собеседование на английском
На собеседовании можно проиграть не из-за слабого опыта, а из-за пары неудачных фраз. Это особенно обидно: вы знаете, что справились бы с задачей, но впечатление уже испорчено. Работодатель слышит не вашу компетенцию, а странные кальки и заученные конструкции. Я за годы работы видела десятки кандидатов, которые блистали в резюме, но терялись на английском. Ошибки повторялись снова и снова, и именно они решали исход встречи. Давайте разберем самые опасные. 🔑 Английский без практики не работает. Получи её бесплатно в нашем Speaking Chat → присоединиться...
1 неделю назад
Как не выгореть, если учишь язык после работы
Я хорошо помню период, когда вечером после работы я садилась за учебник и чувствовала, что мозг будто отказывается включаться. Весь день в делах, совещаниях, звонках, и вот уже девять вечера, а передо мной список новых слов. Глаза скользят по ним, но ничего не запоминается. Я начинала злиться на себя: «Ну почему у других получается? Неужели я ленюсь?» И это был не единичный случай. Недель хватало на энтузиазм, но потом я откладывала занятия «на завтра», и это завтра могло тянуться неделями. 🔑 Английский без практики не работает...
1 неделю назад
Как не попасть впросак на английском: разбор типичных ошибок в письме
Уверенно говорить и поддерживать диалог — это одна история. Но стоит открыть почту и набрать письмо на английском, как уверенность куда-то испаряется. Кто-то часами редактирует один абзац, кто-то копирует конструкции из Google Translate, а кто-то пытается «быть солидным» и в итоге пишет фразы, которые в глазах носителя звучат как минимум странно. Я слишком часто видела, как люди, отлично говорящие на английском, теряли очки именно из-за писем. Это может быть письмо партнёрам, коллегам или рекрутёру...
1 неделю назад
Миф про языковую «память». Есть ли она вообще
Сколько раз я слышала от взрослых людей: «У меня была хорошая база, просто нужно вспомнить» или «Английский где-то сидит внутри, надо только освежить». Эта мысль успокаивает. Она даёт надежду, что язык — как езда на велосипеде: освоил однажды и уже не потеряешь. Особенно приятно думать так, если в школьные годы мы были отличниками или когда-то могли уверенно читать журналы и переписываться с иностранцами. Но язык устроен сложнее. Он не складывается в отдельную «коробочку памяти», которую можно открыть через десять лет...
1 неделю назад
Я знаю английскую грамматику, но не могу говорить. Что делать
Когда я только начинала преподавать английский, меня поражала одна вещь. В группе всегда находился ученик, который мог уверенно разбирать времена, идеально выполнял тесты, знал правила лучше других, но когда доходило до диалога — он замолкал. Не потому что ленился, не потому что не хотел. Просто слова будто застревали. И самое удивительное — это не редкость, а почти норма. Многие взрослые студенты приходят ко мне именно с этой проблемой: «Я понимаю грамматику, я учила её в школе и на курсах, но сказать что-то связно я не могу...
125 читали · 1 неделю назад
Английский для перфекционистов: как перестать бояться ошибаться
Я много лет наблюдаю одну и ту же картину. Ко мне приходят люди, которые уже давно знают, что английский им нужен. Они читают статьи, скачивают приложения, смотрят видео, но когда дело доходит до живого общения, их парализует один и тот же страх — страх ошибиться. Иногда это выглядит так: человек молчит, хотя знает слова. Или прерывает себя на полуслове, потому что заметил, что не поставил артикль. Кто-то краснеет от собственной оговорки и потом долго её прокручивает в голове. И, как результат, английский превращается не в инструмент, а в источник стресса...
1 неделю назад
Почему подростки теряют интерес к английскому — и как это изменить
В детстве ребёнок с удовольствием поёт песенки на английском, с радостью повторяет за мультиками и гордится каждым новым словом. Но проходит несколько лет — и перед вами уже другой человек. Домашку он делает «на отстань», на уроках старается не поднимать руку, а на вопрос «как тебе английский?» отвечает коротко: «Скучно». И это не про лень. Подросток по-прежнему может часами разбираться в сложной игре или искать информацию по интересующей теме, но английский словно выпадает из этого мира. Он перестаёт...
1 неделю назад