Смотрела тут видео в инсте, и одна британская блогерша и преподавательница английского сказала, что если британцы говорят "that restaurant was quite good", то это значит, что он был сильно так себе и она бы туда не пошла. Я не согласна. Не знаю, может, конечно, я ошотландилась, но на мой взгляд, назвать плохой ресторан quite good излишне, в том числе и с точки зрения теории вежливости. Если только ваш собеседник не близкий друг или родственник владельца или шеф-повара, конечно - в таком случае у вас нет других вариантов 😅 Из моего опыта это работает так: ▶️ it was so-so = полный отстой ▶️ it was okay/alright = так себе, лучше не тратить на это деньги ▶️ it was good = неплохо, хотя можно и лучше, так что не ожидай слишком многого ▶️ it was really good = однозначно да! ▶️ it was excellent = ни разу не слышала такого отзыва - слишком эмоционально даже для шотландцев 😂 #Lina_communication
6 дней назад