📌 She stopped talking to eat. Если, прочитав это предложение, вы зависли, задумавшись над его переводом, то скорее всего, вам необходимо узнать, что: 📌 stop DOING — прекратить что-либо делать 📌 stop TO DO — остановиться, чтобы что-то сделать. Казалось бы, мелочь. А важно. Например: 📌 stop eating — перестать есть 📌 stop to eat — остановиться, чтобы поесть. Совсем разный смысл, не правда ли? Возвращаясь к предложению в самом начале этого поста, переводим его: 📌 She stopped talking to eat. — Она перестала болтать, чтобы поесть. --------------------------------- Если понравилось, ставь лайк 👍, делись постом с друзьями 👫, подписывайся на канал, если ты ещё не с нами, чтобы узнать больше о тонкостях английского языка 🇬🇧😊💕 --------------------------------- 📌Также заметки можно читать в телеграм-канале t.me/english_features 💕🇬🇧 Подписывайся! 😉 --------------------------------- 👩🏻🏫 Хотите учить английский со мной? Пишите мне в telegram по нику @eugenia_mikhaylyukova или на почту m.evgenia26@gmail.com
Do you speak English? 🤓