Найти в Дзене
4 английских выражения, в которых sandwich — это не про бутерброд
Сэндвич. Казалось бы, этому слову место исключительно в кулинарной тематике. Поэтому я была слегка удивлена, когда увидела, что британские вузы предлагают своим студентам возможность взять так называемый «сэндвичный год». Что предлагают студентам во время sandwich year, кого называют поколением «сэндвич», что означает быть мясом в сэндвиче и кому не хватает одного сэндвича до пикника — вы узнаете из этой статьи. Увы, во время sandwich year никто студентов бесплатными сэндвичами не кормит 🙂 Так называется...
263 читали · 2 недели назад
С Новым годом, дорогие читатели! Спасибо, что читали мои статьи, ставили лайки и оставляли комментарии. Благодаря вам я и сама узнала много нового за этот год: какими стежками пришиты пуговицы на костюме британского короля, как необычно по-английски читается название города Edinburgh, и что Джек Расселл — это не всегда человек. И хоть в 2025 году я писала не так много, как планировала — всего получилось 39 статей и постов — за это время к моему блогу присоединились 3073 новых подписчика. Я рада каждому из вас :) А ещё в этом году я получила первый донат. Я не знаю, кто отправитель, но спасибо вам, мне было очень приятно :) Желаю всем читателям в новом году достичь своих целей и не терять мотивации учить английский. Пусть этот замечательный язык станет для вас не источником стресса, а ключиком к новым возможностям: общению с разными людьми, более широким карьерным перспективам и интересному зарубежному контенту. А я буду иногда подкидывать вам удивительные моменты из английского языка, чтобы вы помнили, что английский — это не только скучная грамматика и зубрёжка. Let's learn English together 🙂
3 недели назад
Выражение «only just»: зачем использовать два «только» подряд
В интернете есть много статей, где объясняется разница между only и just. Но знали ли вы, что эти два слова можно использовать вместе, как здесь: 📌 I’ve only just finished reading the book you recommended. Когда я впервые такое увидела, я подумала, что автор не смог определиться, какой из вариантов слова «только» использовать, и просто оставил оба :) Но на самом деле only just — это устойчивое выражение. И оно очень похоже на наше русское «только-только» — настолько, что используется в тех же случаях...
164 читали · 1 месяц назад
Что означает фраза «get one’s just deserts» В своей прошлой статье я писала, что у слова «desert» есть как минимум два основных значения: «пустыня» и «покидать, дезертировать». Но это ещё не всё. Возьмём такое предложение: 📌 The cruel boss finally got his just deserts when the company fired him. Очевидно, что никакие «пустыни» жестокий босс не получал. Он получил по заслугам, когда компания его уволила. В этом случае существительное «desert» означает «то, что человек заслужил», причём обычно под этим подразумевается заслуженное наказание. Как правило, это слово употребляется в составе фразы «get one’s just deserts» — получить по заслугам. Например: 📌 But he got his just deserts when magistrates sentenced him to 100 hours work in the community after he admitted assault (The Sun, 2016). — Но он получил по заслугам, когда судьи приговорили его к 100 часам общественных работ после того, как он признал себя виновным в нападении. 📌 Musk is now deeply unpopular and a lot of people want to see him get his just deserts (The Guardian, 2025). — Маск сейчас крайне непопулярен, и многие люди хотят, чтобы он получил по заслугам. 📌 She says she believes in karma, and that when people do wrong, they get their just deserts (Daily Express, 2025). — Она говорит, что верит в карму и что, когда люди поступают плохо, они получают по заслугам. Происхождение слова «deserts» (заслуги) связано с глаголом «deserve» ([dɪˈzɜːv] — заслуживать). Поэтому в значении «заслуги» слово «deserts» читается как [dɪˈzɜːts] — то есть так же, как «десерты» (desserts), а не как «пустыни» (deserts — [ˈdezəts]). Из-за этого люди иногда неправильно пишут эту фразу как «get one’s just desserts». Я была очень удивлена, когда увидела именно такой вариант в британской газете The Independent. Не ошибайтесь так — десерты тут ни при чём.
162 читали · 2 месяца назад
Как перестать называть пустыню десертом на английском (и наоборот)
Как-то я искала информацию об уникальных сувенирах из Катара. А для поиска фактов я часто использую нейросеть Perplexity: она даёт ссылки на источники, поэтому сразу можно проверить информацию. Так вот. Выдаёт она мне такой интересный ответ: Я читаю и думаю: что-то тут не так. С чего вдруг роза из песка и гипса называется «десертной»? Перехожу по ссылке на источник и вижу: Многие из вас наверняка уже поняли, что произошло. А если нет, давайте разбираться, чем различаются desert и dessert и как запомнить разницу между этими словами...
1564 читали · 2 месяца назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала