Найти в Дзене
Эризация (статья для сильных духом)
Когда 儿 стоит в конце слова, она теряет самостоятельность, становится суффиксом (词尾 cíwěi) и сливается с предыдущем слогом, делая его "эризованным" (卷舌韵 juǎnshéyùn). Гласный в таких слогах читается особо, он отличается от того же слога без последующей 儿. 花儿 = huā + er = huār — произносится как «хуар» 哪儿 = nǎ + er = nǎr — произносится как «нар» 一点儿 = yìdiǎn + er = yìdiǎnr — произносится как «идьяр» (буква n сохраняется в транскрипции, но не произносится) 1. Некоторые эризированные слова передают...
1 год назад
О стволах, ветвях и лунном календаре
Давайте взглянем на китайскую газету "Жэньминь жибао" 人民日报 Нас интересует рамка в правом верхнем углу: 2023年3月20 - дата 20 марта 2023 星期一 - понедельник 癸卯年二月廿九 - 29 день второго лунного месяца года Гуй Мао Что же это такое и в каком году живут китайцы? Китай использует два календаря: григорианский (солнечный) и сельскохозяйственный (лунно-солнечный). Солнечный 公历 gōnglì (阳历 yánglì) календарь является основным, показывает общепринятое (европейское) летосчисление. Официальные праздники, такие как 8 марта, День создания КНР, Новый год всегда празднуются в одну и ту же дату...
2 года назад
Подобную глупость я встречаю частенько. Китайский алфавит
Листаю я статьи на Дзене и вижу вот эту. Статья издательства Perspéctum за авторством Елизаветы Малых. Оно издаёт журналы про молодое поколение и жизнь в странах-соседях России. И в ней много ошибок. Я очень надеюсь, что эта статья не была реально напечатана в их журнале, потому что это позор. Обо всём по порядку. Итак, китайский алфавит. Развею миф сразу: китайского АЛФАВИТА не существует. "Но как же! — скажете вы. — Ведь есть пиньинь!" Есть. Только пиньинь – это система романизации для путунхуа, то есть «запись звуков китайского языка буквами»...
2 года назад
Канун Китайского Нового года - Чуси 除夕 В канун Нового года 除夕 chúxī вся семья собирается у представителей старшего поколения по мужской линии. В гости идут с самого утра, завершая день за круглым столом. В течение дня все члены семьи обоюдно обмениваются конвертами 红包 hóngbāo, особенно много конвертов дарят детям. Непременно едят пельмени 饺子 jiǎozi, символизирующие богатство 角子jiǎozi , рыбу 鱼 yú, символизирующую достаток 余 yú, курица 鸡 jī, которая принесет удачу 吉 jí, печенье из муки клейкого риса 黏糕 niángāo, которое произносится так же, как «почтенный возраст» 年高 niángāo и другие блюда. Кроме того, в новогоднее меню должны входить блюда из продуктов, укрепляющих здоровье, например, новогодний салат усиньпань 五辛盘 wǔxīnpán из пяти острых овощей. В ожидании наступления Нового года члены семьи играют в различные игры или смотрят новогодний гала-концерт, который транслирует Центральное телевидение Китая — 春节联欢晚会 chūnjié liánhuān wǎnhuì. 除夕 chúxī — канун Нового года 过春节 guò chūnjié — отмечать Праздник весны, праздновать китайский Новый год 守岁 shǒusuì – бодрствовать в новогоднюю ночь 年夜饭 nián yèfàn – новогодний ужин 包饺子bāo jiǎozi– лепить пельмени 放鞭炮 fàng biānpào — пускать ракеты и хлопушки, взрывать петарды 写春联,贴窗花 xiě chūnlián, tiē chuānghuā — писать парные надписи и наклеивать украшения на окна 压岁钱 yāsuìqián — деньги в красном конверте (традиционный подарок детям на китайский Новый год) 万事如意 wànshìrúyì – благополучия и исполнения всех желаний 恭喜发财gōngxǐ fācái – лучшие пожелания богатства и процветания в Новом году
2 года назад
Способы выучить китайские иероглифы и слова
Если иероглифы сложно ложатся в память, слова постоянно вылетают из головы, вы не одиноки в своей проблеме. Чтобы иероглиф вместе с чтением, со значением, с моторной памятью улёгся в долгосрочную память, вам придётся попотеть. Из психологии мы знаем такие понятия как визуал, кинестетик, аудиал, дигитал. У нас разные типы восприятия информации: кому-то нужны графики и рисунки, кому-то важно осязание предмета, кто-то ищет логику, а кто-то напевает себе под нос. Типы восприятия могут быть смешаны, какой-то из них может доминировать и давать больший результат...
2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала