В каждом уважающем себя китайском вузе есть уголок, полянка или подвальчик, где тихо ржавеют забытые велосипеды. Необычайно увлекательно рассматривать груды металла и фантазировать, что же случилось с их хозяевами. Вдруг это была студентка, которая после выпускного в сезон проливных дождей с зонтиком, дипломом и молочным чаем наперевес в суматохе паковала вещи в такси, да так, что совсем забыла про свой любимый велосипед. А может пожилой активный профессор ехал себе на пару, но резко — вжух! — и улетел на конференцию во Францию, где его пригласили остаться преподавать. Возможны и другие варианты, конечно, воображение у меня богатое. Чего я никогда не видела на территории китайских вузов, так это велосипедов напрокат. Мопеды и скутеры — да, а вот где надо самому крутить педали — не замечала. Видимо, эпоха студенческих велоочередей на дорожках между корпусами уже ушла, это теперь больше для офисных сотрудников и спортсменов-любителей. Ещё в 2010-ом на кампусе китайского вуза без прощания от меня ушли три велосипеда. Первый был крутанский, аж за несколько сотен юаней; его украли примерно через месяц. Второй я выбрала сильно попроще, плюс оборудовала дополнительным замком; его украли через неделю. А третий, корявый, без педалей, разрисованный акрилом, взятый у знакомого за сущие копейки, украли буквально через день. С тех пор я считаю, что Вселенная таким образом бережёт меня от велотранспорта и предпочитаю если уж двигаться, то на бензине. ___ Полина
Китайское предупреждение
Когда говорят о национальной одежде Китая, почти все вспоминают ципао – облегающее фигуру платье, которое особо ярко подчёркивает изящность местных красавиц. Но не нужно забывать, что в Китае 56 народностей и длительная история, а значит вариантов национальной одежды очень много. Поэтому если на вас не налезает ципао, поищите другие фасоны. ___ Татьяна
В китайских столовых обязательно нужно экспериментировать, один раз из пяти-шести брать какое-то новое блюдо. Риск нарваться на что-нибудь, например, ядерно острое странной консистенции довольно невысок. При этом всё же желательно выбирать уже знакомую базу, привычные блюда из знакомых продуктов. Тогда периодическое разочарование будет лишь незначительным препятствием на пути построения крепкой дружбы со всеми вариантами китайской кухни. Как говорили мои преподаватели, китайская столовая — это исследовательский путь. ___ Полина
Тема китайского чая, пиалочек, гайваней, чайничков, столиков с фигурками и прочих приблуд как-то неожиданно прошла мимо меня. Когда-то я считала, что если к 40 годам не удастся научиться разбираться в сигарах и авто, то надо будет наработать экспертность хотя бы в винах. Пока разбиралась — вообще бросила алкоголь. Тогда думала, что как у некоторых завязавших знакомых тоже в полную силу раскроется любовь к китайским чаям, но нет. Конечно, я могу порекомендовать какой-то определенный сорт вина или чая к какому-то настроению, состоянию, еде и обстановке. Могу поддержать светскую беседу о вкусах, букетах и ценах. И этим ограничусь. Что ж, времени у меня ещё полно, ведь кто знает, вдруг чайная мудрость посетит меня уже после 40-ка. А пока я с восторгом разглядываю чайнички, столики с фигурками и прочие приблуды вместе с друзьями. Очень уж эти все штуки симпатичные, целый новый мир. ___ Полина
Думаю, многие из вас знакомы с чувством отчаяния, когда сидишь на сайтах знакомств. А я вам расскажу о более интенсивной боли: это сидеть на сайтах по поиску жилья в Гонконге. Вас будут преследовать две мысли: «я до такого не опущусь» и «я до такого не дотягиваю». Последний год я жила в великолепной квартире-студии с одним-единственным недостатком: в здании нет лифта, а моя квартира на 9-м этаже. Я планировала жить в ней до тех пор, пока не выиграю лотерею, но судьба внесла свои коррективы. Пришло сообщение о том, что после окончания срока контракта в конце июля со мной вынуждены попрощаться и пожелать всего хорошего. Я пыталась выяснять, что же такого я натворила, бегала ли по стенам среди ночи, стучала ли по трубам в приступах сомнамбулизма, но мне объяснили, что решение связано с городскими ремонтными работами. А впрочем, зачем выяснять причины, когда есть результат, и с ним нужно разбираться. Я уже нырнула в пучину сайтов 28hse, Spacious и соответствующих групп в неодобряемых социальных сетях. Очень много вижу объявлений с завлекалочками: идеальное жилье по доступной цене, которого не существует. Ты пишешь агенту, а он тебе предлагает либо купить эту квартиру за несколько миллионов, либо снять что-то попроще. Другая боль – это фотографии фотогеничных клоповников. На картинке все неплохо, а в реальности влажность, плесень, раздолбанная мебель и кондиционер, работающий со звуком турбины самолета. Но есть плюс, очень старые дома с ремонтом начала века обычно больше по площади. В противоположность им идут малюсенькие квартирки в новых домах со спортзалом и иногда даже бассейном. В них часто есть вожделенные мною балкончики, но нужно платить больше, чем за мою нынешнюю квартиру, а площадь сократится вдвое. Есть еще один вариант, назовем его вариант «Е». Это хорошие во всех отношениях квартиры на островах, за горами, за лесами, куда каждый день нужно будет ездить часа два, и это тоже не бесплатно. В общем, на этом свои жалобы на сегодня прекращаю, буду держать вас в курсе, как продвигается всё с поиском. ___ Татьяна
На днях у меня было первое практическое занятие в китайской автошколе. Крутила руль, жала сцепление, плавно трогалась. Проблем с этим не возникло, потому что раньше я уже жала сцепление и плавно трогалась на мотоцикле. Инструктор прокомментировал: "Опыт даёт уверенность, а уверенность — спокойствие". Почти Конфуций. В первый же день, когда меня оформляли, менеджеры сообщили, что нужно просто регулярно посещать занятия и самостоятельно готовиться к теории. Однако уже через неделю, когда лаовайские документы внесли в базу данных местной госавтоинспекции, выяснилось, что есть нюансы. В итоге сейчас у меня на телефоне четыре новые программы. В одной я решаю свежие версии тестов первой части теории, всего их две, 1800 и 1500 вопросов. Во второй сканирую лицо и смотрю анимешные мультфильмы про эту теорию, 12 часов и 10 часов онлайн. В третьей подтверждаю личность и засчитываются эти часы дистанционного обучения. А в четвёртой я зарегистрировалась, чтобы проверить верность данных и потом выбрать дату экзамена. Есть ещё какие-то мини-программы в Вичат, но их использовала для разовых оплат и подтверждения заявки на обучение. На экзамен (первую теорию) меня выпустит инструктор, когда я подтвержу 12 часов теории онлайн и покажу минимум 5 раз пройденный на 90+ баллов тренировочный экзамен в приложении. Больше всего за весь этот движ обрадовались водители нашего деревенского автобуса, который за час увозит пассажиров от Старбакса у метро к курицам и личи в горах. Оказалось, что конечная станция расположена прямо напротив автошколы, поэтому водитель и его сменщик прямо ждали, когда я перейду дорогу и войду в салон, чтобы хором спросить: - Нууу чтооо?? - Что? Учу машину (学车)! Считаю часы (刷学时), готовлюсь к первой теории (备科目一), — ответила я на только что выученном жаргоне. - Ааааа! Лаовайка учится водить китайские машины! Ааа! — ответ произвёл настоящий фурор, мужчины были в восторге, потом быстро перекинулись комментариями на местном диалекте и снова обратились ко мне, — Автомат или коробка? - Коробка (手挡). - ААаааааа! — снова хором радостно выдали собеседники. Обучающие мультики, кстати, хоть и мимимишные, но всё же толковые. Я наконец-то поняла смысл жестов китайских регулировщиков движения, а ещё выучила несколько фраз. Вот, например, в самом начале мультика симпатичный парниша видит милую девушку и хочет срочно купить авто, чтобы покатать её по городу, но выясняется, что ему предстоит череда испытаний: теоретическая и практическая подготовка. Тогда он решает поступить в автошколу и говорит: "我少做白日梦吧", что можно перевести как "Мне следует поменьше строить иллюзии", то есть "видеть сны наяву". Объясняя необходимость соблюдения правил дорожного движения, один из персонажей мультика говорит великолепную в своей простоте и игре слов фразу: "人与人撞成故事,车与车撞成事故" То есть "если столкнутся люди, то может случиться романтическая история (故事), а если столкнутся машины, то может случиться авария (事故)". Очень доступно и образно, почти Конфуций. ___ Полина
