Найти в Дзене
владимир владимирович анонсировал в своей речи мои скромные прикидки по структуре экспорта-импорта рф-кнр: «когда-то в нас тыкали пальцем, что мы экономика-бензоколонка, теперь это меняется». скачал эксель-батюшку (за 9 месяцев 2023 года) с сайта китайской таможни и свел все самое интересное в маленькие таблички специально для riddle 🔎 -по итогам первого полугодия 2023 года товарооборот вырос на 40% в годовом выражении, составив $114,54 млрд. - по итогам трех кварталов товарооборот увеличился на 29,5% до $176,4 млрд. 💡общий объем российского импорта $71 ,8 млрд. - импорт рф: легковой транспорт, станки, строительная и бытовая техника, техника для апк, «ширпортреб». 💡общим объем российского экспорта $83,3 млрд. - 78% экспорта - каменный уголь, нефть и нефтепродукты, углеводороды и электроэнергия. - стоимость следующей категории товаров ниже в 14 раз, и это металлы. - если учесть поставки минресурсов, древесины, удобрений и металлов, то беспокойство по поводу «сырьевого придатка» китая становится обоснованными - это 92% российского экспорта.
2 года назад
Репост
2 года назад
Миндаль / 아몬드
приличный сноб скажет, что если книга / фильм нравится много кому - это все для плебса, попкорн, трогать руками это не стоит. в опросах люди часто в качестве любимой книги называют «мастера и маргариту» - кто-то искренне ее любит, а кто-то после школы не открывал других книг и дает наиболее безопасный ответ. ну и пусть, ну и хорошо - роман-то хороший. с «миндалем» произошла похожая история. в 1979 году в сеуле в очень приличной семье родилась сон вон-пён / 손원평, изучала социологию и философию в университете согён и режиссуру в корейской академии киноискусства...
2 года назад
Недавнее заявление собянина на московском экономическом форуме – это реальный признак ментального поворота на восток. игнорировать реальность бесконечно невозможно – рано или поздно законы физики, химии, экономики приходят и с разбегу ударяются в лицо. мэр москвы с удивлением обнаружил, что восточные рынки «…еще более жесткие», и восточные страны дают преференции своим производителям, а россии «никто не хочет дарить технологии». в чем проблема такого медленного осознания? 📍расизм никто не отменял. белый российский мужчина в своих 40+ не воспринимает азиатов за равных бизнес-партнеров – какой бизнес с узкоглазыми и желтокожими? 📍следствием этого является отрыв от социально-экономическое реальности. китай/ япония/ корея/ вьетнам/ сингапур – это не аборигены, которые будут рады бусам и ракушкам. у них иной уровень жизни, иные масштабы и каналы потребления. мой дед в 90-ые повез рукомойники в маньчжурию – все очень радовались и скупали мешками. есть один нюанс – спустя 30 лет рукомойники не нужны. 📍богоизбранность + «ну мы же друзья» + завышенные ожидания (причем самостоятельно завышенные «ух, мы сейчас с китайцами!») = они нас любят, мы с ними дружим, и поэтому они купят. на этом месте капиталистические акулы выходят из чата. если ты торгуешь петрушкой на рынке, то можно по старой дружбе вынудить коллегу по работе и троюродную тетку покупать укроп на 20% дороже. почему китай/ вьетнам должен все бросить и покупать российское? 📍геополитическая конспирология не работает - никакого стратегического союза китай/россия не может быть из-за банального бытового расизма. 📍давайте сразу сюда добавим страхи о захвате дальнего востока / сибири китайцами. во-первых, пункт 1 - расизм и страх перед чужим. во-вторых, расскажите шанхайцу, сеульцу и жителю токио, что он должен все бросить и переехать в читу. а потом в читу его привезите. ах, да - тайваньцы еще якутию требуют. спят и видят переехать в якутию, да. ну какой тайбэй? сколько еще невероятных открытий ожидает сергея семеновича!
2 года назад
на вечер предлагаю вам книгу юкико мотоя «брак с другими видами» /本谷 有希子 «異類結婚譚» (всего 150 стр.). я начал читать ее из-за красивой обложки с котиками - вот такая у меня литературная экспертиза. «на протяжении всей повести, а затем и в каждом из трех рассказов происходит, по сути, одно и то же: главные герои теряют себя, и их пожирает лесная нечисть». книга кажется и наивной, и доброй, и страшной одновременно, а потом уснуть не можешь, потому что надо срочно провести ревизию своей личной жизни: а как я изменился в браке / а не пытаются ли меня сожрать / а не пытаюсь ли сожрать я? та самая книга, от которой радостно визжит ребенок, и в панической атаке потеет родитель/супруг) в конце статья переводчика дмитрия коваленина, который доступно объясняет, что происходит в этом японском вуншпунше) если останутся силы, то включите лекции дмитрия на ютубе (он бомбический). да-да, это он переводит мураками.
2 года назад
Если нравится — подпишитесь
Так вы не пропустите новые публикации этого канала