Китайский напоминает нам о важности минимализма и понимания того, когда нужно остановиться.
История идиомы 画蛇添足 huà shé tiān zú Во времена Воюющих царств в Китае группа людей собралась на пир. Осталось немного вина, и они решили, что тот, кто быстрее всех нарисует змею на земле, получит его. Один из участников нарисовал змею первым, но решил добавить ей ноги, думая, что у него еще есть время. В это время другой участник закончил свою змею и сказал: "Змея не имеет ног. Ты нарисовал не змею." Забрал вино и выпил его. Значение...