591 подписчик
С 1973 по 1988 годы в Швеции выходила чрезвычайно популярная детская кукольная программа «Drutten och Jena». Главными её героями были два кукольных персонажа, которые жили на книжной полке, рассказывали разные истории и пели песни – что-то типа нашей «Спокойной ночи, малыши». Популярность героев была столь высока, что кроме ТВ программы выходили и на радио, выпускались пластинки с песнями и журналы с комиксами. Любимых героев шведских детей можно было купить в виде конфет и увидеть в рекламе. За 15 лет на шведском телевидении вышло почти 700 выпусков программы! Многие шведы и по сей день называют в честь Drutten и Jena своих домашних питомцев.
Казалось бы, причём тут рука Кремля?
Всё дело в том, что персонажи были обязаны своим происхождением игрушкам, которые кто-то из сотрудников шведского телевидения привёз из командировки в СССР. Jena – это переиначенное звучание имени крокодила Гены, а Drutten – наш родной и любимый Чебурашка. Имя происходит от разговорного шведского глагола drutta – падать, спотыкаться, бухаться, наворачиваться – по сути очень близко к «чебурахнуться».
Характеры персонажей шведы переработали. Занудный всезнайка Йена походил на взрослого, а Дрюттен стала девочкой (!) и олицетворяла ребёнка-непоседу. Куклы обсуждали разные истории из жизни, более опытный Йена учил девчонку уму-разуму, но в конечном счёте Дрюттен оказывалась сообразительнее и мудрее старшего товарища.
Жаль психику шведских детей, потому что выглядели Дрюттен и Йена жутковато. Однако всенародной любви это не помешало: Чебурашка с Геной воспитали целые поколения шведских детей. А вот про отчисления в СССР за авторские права мы никакой информации не нашли. Вы же понимаете, это другое.
1 минута
14 июня 2024