Найти тему
236 подписчиков

LOOK - ВЫГЛЯДЕТЬ vs. LOOK LIKE - ВЫГЛЯДЕТЬ КАК. Как не перепутать?

Во второй главе мне попались два прекрасных примера, которые иллюстрируют разницу между этими выражениями.
Когда Кэсс попадает за завесу, то ее друг-призрак обретает тело. Она замечает это и говорит «you LOOK solid and real». Если переводить дословно, то получится «ты выглядишь осязаемым и реальным». Значит, to look в значении «выглядеть», нужно использовать в сочетании с прилагательным.
Джейкоб отвечает ей шуткой и говорит «and you LOOK LIKE Iron Man». Что мы переведем как «а ты выглядишь как Железный человек». Значит, после to look like мы используем существительное, т.е. в уме задаем вопрос выглядеть как что/кто?
Теперь вопросов у вас точно не останется, и вы ничего не перепутаете 👍
Ещё больше полезных выражений и фразовых глаголов вы найдете в моей статье. Переходите по ссылке и читайте книги на английском вместе со мной. ☺️

Около минуты