14,1 тыс подписчиков
Мы тут на днях говорили о Международной Букеровской премии.
А ведь из шести романов-номинантов в коротком списке на русском уже опубликован не только роман "Времеубежище" Георги Господинова, но и роман "Кит" корейского писателя Чхона Мёнгвана.
В 2018 году эта книга вышла в издательстве "Текст" (414 страниц, перевод с корейского Ким Хвана, Ли Сан Юн):
"«Кит» Чхона Мёнгвана назван "Лучшим романом года-2014" в Южной Корее.
Чхон Мёнгван (р. 1964) — один из самых оригинальных прозаиков Южной Кореи, произведения которого переведены на многие языки мира, впервые открывается русскому читателю.
Роман «Кит» вызвал восторг у критиков и читателей феерически ярким описанием судеб двух главных героинь, матери и дочери, и удивительными образами прочих персонажей — сестер-близнецов, проститутки, портового грузчика, тюремщика, главы клана якудза... Точная реалистическая проза перетекает в миф и магию, в жестокие натуралистические сцены вплетается то сатира, то пронзительная нежность.
Критики сравнивают «Кита» с шумным карнавалом на базарной площади, где захваченный головокружительными событиями зритель не в силах оторваться от зрелища".
Примечательно и приятно, что международные бестселлеры букеровского уровня подчас выходят на русском гораздо раньше, чем на английском... 😉 Дело за малым: их читать и знать.
Кстати, из длинного списка Международного Букера на русском (в 2022 году в "Эксмо") уже вышел и роман норвежки Вигдис Йорт "Жива ли мать".
1 минута
21 апреля 2023
644 читали