Найти в Дзене
Поддержите автораПеревод на любую сумму
Опубликован полный перевод новеллы «На нескольких сценах» / «Любовь между строк»
Ссылка для чтения Термин «Я си» (轧戏, yà xì) изначально означал актера, который мечется между несколькими съемочными площадками одновременно. Ху Сю, девушка с нулевой удачей на личном фронте, решила сыграть в живой квест по мотивам «Сквозь снег». Ей хватило одного взгляда на местного актера, чтобы влюбиться до беспамятства. Ей было плевать, что она знает только имя его героя — Цинь Сяои, и что каждое «свидание» стоит 500 юаней за билет. Она приходила каждую неделю, как на работу, лишь бы снова смущаться и трепетать перед ним...
3 дня назад
Начали публикацию на сайте перевода новеллы «На нескольких сценах» / «Любовь между строк»
Ссылка для чтения Термин «Я си» (轧戏, yà xì) изначально означал актера, который мечется между несколькими съемочными площадками одновременно. Ху Сю, девушка с нулевой удачей на личном фронте, решила сыграть в живой квест по мотивам «Сквозь снег». Ей хватило одного взгляда на местного актера, чтобы влюбиться до беспамятства. Ей было плевать, что она знает только имя его героя — Цинь Сяои, и что каждое «свидание» стоит 500 юаней за билет. Она приходила каждую неделю, как на работу, лишь бы снова смущаться и трепетать перед ним...
1 неделю назад
Опубликован полный перевод новеллы «Женщина-убийца из Великой династии Сун»
Ссылка для чтения: Это история о незаурядной девушке по имени Ань Цзю, чья судьба переплетается с тайнами, кровью и жаждой справедливости. Современная профессиональная убийца после смерти переносится в эпоху Сун и рождается вновь в облике суровой и дерзкой наёмницы Ань Цзю. Во время одного из заданий она получает ранение и встречает кроткую, добрую девушку по имени Мэй Цзю. Та, вернувшись к своей давно потерянной матери, принимает и Ань Цзю под свою защиту. Когда же Ань Цзю поселяется в учебном...
2 недели назад
Начинаем публикацию перевода новеллы «Во время снежной бури»
Трейлер OST Ссылка для чтения Описание: Раньше, как бы я ни старался и ни работал, меня всегда преследовало чувство пустоты, от которого я не мог избавиться. Раз жизнь несправедлива, зачем пытаться всё исправить? Мне некуда идти, я ни на что не надеюсь и рядом нет никого. Пока я наконец не встретил тебя во время снежной бури...
3 недели назад
Опубликован полный перевод новеллы «Призрачный сыщик: Царство убийств»
Ссылка для чтения: В центре сюжета — Ли Сы, который намеренно внедряется в Имперское детективное бюро, чтобы раскрыть правду о загадочной смерти Четвертого принца. Там он встречает Мэн Жуя, детектива-призрака, владеющего боевыми искусствами и испытывающего глубокую жажду мести, Янь Чэна, известного также как Охотник Орел и лучшего судмед эксперта Старика Смертоголова. Вместе они образуют элитную команду, известную как «Призрачные детективы». Работая...
4 недели назад
Опубликован полный перевод новеллы «Писец»
Ссылка для чтения Перед свадьбой моей младшей сестры я мыла ей ноги. — Старшая сестра, ты три года была моей служанкой, — сказала она, лениво опуская руку в тёплую воду. — Завтра я выйду за наследного принца, и мне даже немного жаль расставаться с тобой. Я вытерла пот со лба и улыбнулась: — Еcли сестрица будет навещать меня почаще, этого достаточно. Младшая вдруг закрыла лицо ладонями и зарыдала: — Когда-то ты, сестра, ради меня бросилась спасать и попала в руки злодеев. Три года о тебе не было ни слуху ни духу...
1 месяц назад
Опубликован полный перевод новеллы «Пылающее солнце подобно мне»
Трейлер Ссылка для чтения История повествует о живой и энергичной студентке Не Сигуан, которая делает первые шаги за пределами университетского кампуса и сталкивается с вызовами взрослой профессиональной жизни. В студенческие годы она пережила сладко-горькую тайну — безответную симпатию к холодному, но блестящему отличнику Чжуан Сюю. Однако, начав работать, Не Сигуан неожиданно пересекается с Линь Юйсэнем — бывшим хирургом, ставшим одним из лидеров индустрии солнечной энергетики. Несмотря на первоначальные...
1 месяц назад
Опубликован полный перевод новеллы «Двойной путь»
Трейлер Ссылка для чтения Когда Цзян Му было девять, её родители развелись, и жизни Цзян Му и Цзинь Чао с того момента пошли по двум совершенно разным путям. Она — на юге, он — на севере. Она изо всех сил училась, он изо всех сил выживaл. Её мир состоял лишь из школы и дома; его мир — это беспорядок, который встречал его сразу, как только он открывал глаза. Она не понимала, что может быть поводом для беспокойства, кроме проваленного экзамена или недосыпа. Он же шагал по тонкому льду, сталкиваясь с холодностью людей, злобой мира и давлением, от которого некуда было деться...
1 месяц назад
Начинаем публикацию перевода новеллы «Пылающее солнце подобно мне»
Ссылка для чтения: История повествует о живой и энергичной студентке Не Сигуан, которая делает первые шаги за пределами университетского кампуса и сталкивается с вызовами взрослой профессиональной жизни. В студенческие годы она пережила сладко-горькую тайну — безответную симпатию к холодному, но блестящему отличнику Чжуан Сюю. Однако, начав работать, Не Сигуан неожиданно пересекается с Линь Юйсэнем — бывшим хирургом, ставшим одним из лидеров индустрии солнечной энергетики. Несмотря на первоначальные...
1 месяц назад
Репост
1 месяц назад
Начинаем публикацию перевода новеллы «Призрачный сыщик: Царство убийств»
Ссылка для чтения: В центре сюжета — Ли Сы, который намеренно внедряется в Имперское детективное бюро, чтобы раскрыть правду о загадочной смерти Четвертого принца. Там он встречает Мэн Жуя, детектива-призрака, владеющего боевыми искусствами и испытывающего глубокую жажду мести, Янь Чэна, известного также как Охотник Орел и лучшего судмед эксперта Старика Смертоголова. Вместе они образуют элитную команду, известную как «Призрачные детективы». Работая...
1 месяц назад
Опубликован полный перевод новеллы «Подушка гор и рек»
Ссылка на перевод: В прошлой жизни Чу Ю ради Гу Чушэна ослушалась императорской воли, бежала от пожалованного брака и, пройдя тысячу ли, всё же умерла в чужом краю, изнурённая болезнью и тоской. Когда судьба даровала ей новое рождение, на той самой дороге бегства, она решительно повернула обратно и вошла под своды дома Вэй. Чу Ю знала, почти весь род Вэй погибнет на поле брани, и лишь четырнадцатилетний мальчик Вэй Юнь останется жив. Она знала и то, что именно он поднимет знамя павшего рода, станет властителем Севера, грозным Чжэньбэй-ваном — тем, кого люди назовут «живым Ямой»...
1 месяц назад