Найти тему
DeepSeek против Chat GPT-4: что лучше для ИИ-перевода?
Благодаря стремительному развитию инструментов перевода на основе искусственного интеллекта компании получили возможность преодолевать языковые барьеры с высокой скоростью, точностью и масштабируемостью. В то время как GPT-4 от OpenAI установил высокий стандарт для возможностей ИИ общего назначения, DeepSeek становится специализированным лидером в области перевода. Он предлагает непревзойденную точность, скорость и оптимизацию под конкретную отрасль. Но что именно выделяет DeepSeek среди множества...
1 месяц назад
Интересные факты об Армении и армянах страны и зарубежья
Недавно вернулись из очередного путешествия по этой маленькой, но красивой и гостеприимной стране. Решил зафиксировать интересные факты, которые возможно вас смогут удивить. Итак, поехали! Как всем известно, Рим был основан в 753 году до н.э., но немного ранее этого события, в 782 году до н.э., урартским царем Аргишти I была заложена крепость Эребуни. Веками позже крепость превратилась в Ереван, столицу современной Армении. Подобно Риму, империя имела свои расцветы и падения, она расширялась, а затем снова сжималась...
168 читали · 1 месяц назад
Диалект и язык - в чем разница?
Понимание различий между диалектом и языком необходимо для того, чтобы понять, как развиваются языки, почему люди говорят в разных местах по-разному и как эти различия могут создавать проблемы при оказании языковых услуг, таких как перевод. Признание этих различий позволяет оценить богатое разнообразие способов общения людей по всему миру. Однако эта тема вызывает путаницу, поскольку термины «язык» и «диалект» используются как взаимозаменяемые. В этой статье я постараюсь объяснить наше понимание разницы между этими двумя терминами...
1 месяц назад
Обзор индустрии переводов в 2024 году и прогнозы на 2025 год
В 2024 году отрасль переводов пережила резкий подъем. Благодаря технологическому прогрессу, глобализации и постоянно растущей потребности в многоязычной коммуникации перевод стал краеугольным камнем каждой сферы индустрии. Вступая в 2025 год, большинство из нас обеспокоены и хотят знать, чего ожидать дальше. Ясно одно: перевод имеет многообещающие перспективы. Поэтому, если вы ищете статистический обзор роста переводческой отрасли в 2024 году или идеи для развития доверия, эта статья для вас. Сегодня мы подведем итоги завершившегося года и обсудим, чего можно ожидать в новом году...
1 месяц назад
Самые интересные факты о Литве и литовцах
Литовцы — это не просто надежные партнеры в бизнесе, искусстве и культуре. Это народ с задорным характером и неиссякаемым творческим началом, умеющий ценить свои причуды и необычности. Они с удовольствием смеются над своими странностями и находят в них особую прелесть, не стесняясь рассказывать об этом миру. В каждой шутке, в каждом легкомысленном жесте прячется искренняя любовь к жизни и желание делиться ею с окружающими. Поэтому мы собрали для вас несколько удивительных деталей, которые делают эту страну такой неповторимой, а её литовцев — по-настоящему особенными...
8408 читали · 3 месяца назад
Профессия: Технический переводчик. Навыки, заработки и нюансы работы
В отличие от нотариальных или юридических переводчиков, технический занимается переводом научно-технических текстов, инструкций к оборудованию, схем и иллюстраций к этим мануалам и инструкциям. Кроме профессиональных навыков по переводу с одного языка на другой нужно еще «быть в теме», т.е. понимать как устроен мир техники, как работает то или иное оборудование. Стопроцентному гумманитарию, который с трудом представляет как поменять лампочку в туалете, в этой специализации делать нечего. Давайте...
3 месяца назад
Такие странные Нидерланды или 17 необычных фактов о Голландии.
Нидерланды известны как страна тюльпанов, ветряных мельниц, каналов, сабо (деревянных башмаков) и многочисленных кофеен. Но в этой замечательной и необычной стране есть что-то намного большее, чем кажется на первый взгляд. Сегодня я копну чуть поглубже и найду для вас 17 забавных фактов об этой стране, О которых вы возможно даже не имели понятия. Блесните эрудицией и удивите своих друзей и близких чуть более обширными знаниями о Нидерландах. Нидерланды известны тем, что в них живут самые высокие люди во всем мире...
3 месяца назад
13 интересных фактов о китайском языке
Азиатские языки известны своей сложностью, требующей от изучающих глубокого понимания их уникальных грамматических структур и интуитивных нюансов. Чтобы эффективно понимать и общаться на китайском, корейском, японском или языке хинди, необходимо выйти за рамки учебной литературы и постичь его глубинные, интуитивные аспекты. Среди перечисленных языков китайский отличается особой сложностью из-за многочисленных диалектов, сложного произношения и других лингвистических нюансов. Однако путь к изучению китайского языка столь же интересен, сколь и сложен...
1393 читали · 3 месяца назад
Мифы о работе бюро переводов: поддержим или развенчаем?
Здесь мы собрали основные мифы и предубеждения о работе бюро переводов. Переводческой деятельностью мы занимаемся с 2001 года и, поверьте, наслышаны о ней сполна. Будем развенчивать стереотипы, сложившиеся у заказчиков переводов, а также у их исполнителей. Итак, погнали! Вот основные мифы о бюро переводов, с которыми сталкиваются как клиенты, так и сами переводчики: Распространено мнение, что в бюро переводов работают универсальные специалисты, способные переводить на любые языки. На самом деле, переводчики специализируются на определенных языковых парах и часто имеют узкую сферу знаний...
3 месяца назад
Апостиль на российские документы для Китая
Связи между Россией и Китаем активно укрепляются в последние годы. Они охватывают множество секторов, но особенно крепнет дружба в военной сфере,  экономике, политике и туризме. После 2022 года, в период изоляции от большинства стран мира, Китай как никогда ранее становится ключевым партнёром Российской Федерации. Который продолжает активно наращивать поставки всевозможных товаров и услуг. Китайский бизнес всё чаще заполняет ниши, освободившиеся после ухода западных компаний.  Взамен у РФ он покупает сырьё и промышленные изделия...
3 месяца назад
Основные проблемы маркетинговой локализации и их решения
Давайте скажем прямо: маркетинговая локализация сейчас жизненно необходима для развития глобального бизнеса. Почему я делаю такое смелое заявление? Потому что у меня есть железобетонные факты. ФАКТ №1 76 % онлайн-покупателей предпочитают получать информацию о продукте на своем родном языке. ФАКТ №2 40 % посетителей интернета НИКОГДА не покупают на глобальных сайтах без перевода. А если посмотреть на эту статистику с другой стороны, то окажется, что локализованные сайты могут увеличить продажи на 60 %...
3 месяца назад