Найти в Дзене
Остранение = освобождение. О читательской свободе от бессознательно проходящей мимо жизни
Нерукотворный памятник под названием «остранение» Виктор Шкловский себе воздвиг в статье «Искусство как прием» — эта статья впоследствии стала манифестом формализма. Шкловский обратил внимание на запись в дневнике Льва Толстого от 29 февраля 1897 года, где классик жалуется на проходящую мимо жизнь: «Я, — рассказывал Толстой, — обтирал в комнате и, обходя кругом, подошел к дивану и не мог вспомнить, обтирал ли я его или нет. Так как движения эти привычны и бессознательны, я не мог и чувствовал, что это уже невозможно вспомнить...
2 месяца назад
Ненадежный рассказчик. Как автор встает на место персонажа и чем это помогает читателю добиться равноправия
Дать определение сказовому повествованию пытались многие и по-разному. Если попробовать эти определения обобщить, то получится примерно следующее: сказ — это такой способ рассказывания истории, при котором автор старательно делает вид, что он не автор, а герой своего произведения. «...В сказе на первый план выступает непрерывающееся ощущение «непрофессионального» рассказа, построенного на «чужом» и часто внутренне неприемлемом для автора слове» (гласит «Краткая литературная энциклопедия», авторы определения — А...
3 месяца назад
«Угнетённый всегда прав». О языке, который определяет наше восприятие войны, и о том, почему Израиль стал главным раздражителем для Запада — рассказывает Михаил Эдельштейн Современный мир судит о войне не по её сути, а по «сопутствующему ущербу». Правозащитники замечают только вторую бомбу — ту, что попала в жилой дом, но не видят первую — ту, что достигла цели. Война превратилась в соревнование по сбережению жизней мирного населения, хотя её настоящая логика — совсем в другом. «Угнетённый всегда прав» — так звучит главная заповедь новой эрзац-религии, марксизма-саидизма. Её адепты расставили красные флажки вокруг запретных тем: здесь колониализм, там имперское сознание, снизу шовинизм, сверху превосходство. И миллионы людей, боясь оказаться «на той стороне», послушно повторяют заученные фразы, как дрессированные попугаи: «Бе-е-едный мистер Хенисси!» Израиль раздражает Европу не случайно. Это неудобное зеркало, метафора самой европейской цивилизации — острова в море варварства. Только Израиль слишком мал, чтобы притворяться, будто джунглей вокруг не существует. О том, как политкорректный язык форматирует реальность, почему «сильный» стало ругательством, и что происходит, когда оборванные люди с драными ноздрями врываются в пространство вольтеровской утопии — читайте в довольно мощной статье Михаила Эдельштейна «Urbi et Orbi» (потребуется регистрация с кодом на почту).
3 месяца назад
Педагогика интерактивной литературы. Чему учат и чему не учат интерактивные тексты
Мой «символ веры» относительно interactive fiction формулируется довольно просто. По-моему, IF — не только нестандартная форма, в которую заливаются вполне привычные литературные сюжеты, характеры и конфликты. Это не просто очередной постмодернистский эксперимент с внешностью текста, который не имеет особой практической ценности. По моему глубокому убеждению, IF — это принципиально другой (по сравнению с привычной литературой) способ взаимодействия с читателем, и способ этот интересно крутить и изучать с самых разных сторон...
3 месяца назад
Когда автор молчит. От полифонии к логоцентризму, или демократия по Бахтину
Михаил Бахтин не был ни формалистом, ни структуралистом, ни семиотиком — хотя иногда некоторые его методы обращения с материалом похожи и на первое, и на второе, и на третье. После себя он оставил много терминов, каждый из которых стал нерукотворным памятником ему: хронотоп, карнавализация, мениппея — и то, что нас сегодня интересует: полифонизм. Термин этот он применял к творчеству Достоевского, разглядев множественность точек зрения именно в его романах, с чем потом долго и упорно спорили многие литературоведы...
3 месяца назад
СССР не всегда дружил с Китаем. 35 лет назад президенту СССР Михаилу Горбачёву была присуждена Нобелевская премия мира. Закончилось не только противостояние с Западом, но и напряженность на Востоке. В сборнике «Urbi et Orbi» — воспоминания самого Горбачева о том, как СССР и Китай превратились из друзей во врагов, а потом снова протянули друг другу руки. «Москва — Пекин», «Русский с китайцем — братья навек» — эти песни сменились десятилетиями конфронтации. Миллионная армия на границе, треть советского ракетного арсенала направлена на Китай. Дэн Сяопин прямо говорит Горбачеву: главная угроза для нас исходила от СССР, а не от США. Что стояло за разрывом? Хрущев не только отказал Мао в передаче технологий ядерной бомбы, но и массово отозвал из Китая советских специалистов. Пекин воспринял это как стремление Кремля сохранить гегемонию. Разоблачение культа личности тоже внесло свой вклад. Полемика о марксизме обернулась геополитической катастрофой. «Обращая взор в прошлое, нужно отметить, что многие слова, которые тогда высказывались обеими сторонами, оказались пустыми», — признается Дэн Сяопин в 1989-м. Формула примирения умещается в восьми иероглифах: «Закрыть прошлое, открыть будущее». Но закрыть прошлое оказалось непросто — Дэн все-таки перечисляет территориальные претензии. А встреча Горбачева с китайским лидером проходит на фоне студенческих протестов на площади Тяньаньмэнь… О трудности примирения и цене геополитических амбиций — читайте в мемуарах Михаила Горбачева в Urbi et Orbi. Купить журнал и полистать его можно на ОЗОНе с доставкой.
3 месяца назад
To Be Or Not To Be — вот в чем интерактив. О книге Райана Норта
Интерактивная книга «To be or not to be» вышла неважно в каком году неважно где. Неважно даже то, кто такой Райан Норт, — хотя для особо любознательных читателей он услужливо написал о себе целую страницу, на которую можно перейти, прочитав вступление (а можно и не переходить — и тогда вы вообще никогда не узнаете, кто такой Райан Норт). Важно только одно: что книга эта интерактивная — то есть предполагающая активное участие читателя в тексте. Как уже было описано в первом посте из серии моих статей...
3 месяца назад
Угаров провоцировал на творчество. Рекомендации для подписчиков «Читайной комнаты» В издательстве Individuum вышел сборник статей, лекций и интервью знаменитого сооснователя «Театра.doc»: «Постановка взгляда». Драматург и режиссер Михаил Угаров известен среди людей театра как создатель движения «Новая драма», изобретатель документального театра, сооснователь «Театра.дос». Можно сказать, что эта книга — урок мастерства от Михаила Угарова — человека, радикально изменившего театр, драматургию и заодно кино в России начала XXI века. Но также можно сказать, что она — о разновидности театра, который помыслил быть не копией реальности, а самой реальностью. «Театр, в котором не играют» — таким был слоган московского «Театра.doc», упоминающегося, конечно, в этой книге постоянно. А мне же кажется, что эта книга — о Михаиле Угарове, ведь не зря она начинается с «Хронологии». Это своеобразная биография, составленная на основе его дневников. Угаров не считал себя оппозиционером: «Все, что я делаю в «Театре doc» и пишу, иногда может казаться оппозиционным, но это всего лишь апелляция к норме. Мне кажется, этим только и нужно заниматься. В нашей стране с ее девиантностью, с перверсией на всех уровнях апелляция к норме может грозить обвинением в экстремизме». Незадолго до смерти, в 2018 году, он вновь вернулся к теме «нормы» и добавил: «А норма уже скрылась за горизонтом». Читатель найдет в книге и лекции Угарова для драматургов в Creative Writing School. В предисловии к этим текстам Наталья Осипова, сооснователь и директор этой школы, объясняет, чем был этот курс Угарова: «Его нельзя свести ни к драматургии, ни к документальному театру, ни к постдраме. Любой термин убивает главное, что делал Михаил Юрьевич, — он провоцировал на творчество». Автор микрорецензии: Зоя Светова
3 месяца назад
Лихая и веселая книга о русском мате Анатолий Баранов, Дмитрий Добровольский. Запретные слова. Заметки лингвистов о русском мате. — М.: МИФ, 2025. Книга веселая. Даже лихая. Что неудивительно — высказываться на эту тему уныло недопустимо и даже преступно. Впрочем, известная доля занудства в книге все-таки присутствует. Все-таки Баранов и Добровольский — самые настоящие доктора наук, что само по себе уже предполагает строго научный подход. Авторы выделяют четыре режима использования мата в речи: ✔️ фоновый, когда мат используется как междометия и не меняет смысл сказанного; ✔️ фигурный, где матерные слова нельзя изъять из контекста (они могут использоваться в прямом и переносном смысле); ✔️замещающий, когда обычные смысловые слова практически полностью заменяются на матерные; ✔️игровой, часто используемый в анекдотах и идиомах для создания комических ситуаций, игры слов. «Табуирование русского мата имеет разнообразные последствия, особенно для описания и изучения этого непростого пласта русской лексики и употребления этих слов в речи», — резюмируют авторы. Автор микрорецензии: Клариса Пульсон.
4 месяца назад
Почему литературный детектив — это шахматная партия, и кто виноват в том, что этот жанр появился на свет
Детектив, особенно детектив классический (то есть тот, где в замкнутом пространстве старинного поместья неизвестный из узкого круга подозреваемых травит вино в бокале какого-нибудь богатого наследника) — самый старинный и самый известный из интерактивных жанров литературы, хотя таковым его мало кто считает. И все-таки интерактивность его трудно не заметить: классический детектив — с его постоянно воспроизводимой схемой, с повторяющимися типами героев и с похожими друг на друга локациями — это именно игра, в которой соревнуются двое: автор и читатель...
4 месяца назад