Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Валерий Грачиков

Приключения старинного манускрипта о короле былого и грядущего

Эта книга по толщине и размеру напоминает рукописную Библию. Передняя и задняя обложки, сделанные из дерева, обтянуты бархатом глубокого и пестрого зеленого цвета, напоминающего древний мох. По углам расположены четыре массивных латунных накладки, каждая из которых украшена декоративными завитками. На передней обложке — два замка из того же желтого металла: содержимое книги было драгоценным, и когда-то ее можно было плотно закрыть, как дорожный сундук. На корешке тиснеными золотыми буквами указано название: «Роман о короле Артуре». Перед вами – «Клермонский Грааль», рукописный манускрипт, созданный 700 лет назад. В этой толстой и тяжелой книге с прекрасными иллюстрациями на старофранцузском языке изложены древние сказания о короле Артуре и его дворе. 8 июля 2026 года уникальный манускрипт продадут на аукционе Christie’s в Лондоне. Ожидается, что цена составит под 2 миллиона долларов. Удивляться цене не стоит. Во-первых манускрипт красив сам по себе, во-вторых у него очень увлекательна
Оглавление

Эта книга по толщине и размеру напоминает рукописную Библию. Передняя и задняя обложки, сделанные из дерева, обтянуты бархатом глубокого и пестрого зеленого цвета, напоминающего древний мох. По углам расположены четыре массивных латунных накладки, каждая из которых украшена декоративными завитками. На передней обложке — два замка из того же желтого металла: содержимое книги было драгоценным, и когда-то ее можно было плотно закрыть, как дорожный сундук. На корешке тиснеными золотыми буквами указано название: «Роман о короле Артуре».

Перед вами – «Клермонский Грааль», рукописный манускрипт, созданный 700 лет назад. В этой толстой и тяжелой книге с прекрасными иллюстрациями на старофранцузском языке изложены древние сказания о короле Артуре и его дворе. 8 июля 2026 года уникальный манускрипт продадут на аукционе Christie’s в Лондоне. Ожидается, что цена составит под 2 миллиона долларов. Удивляться цене не стоит. Во-первых манускрипт красив сам по себе, во-вторых у него очень увлекательная история, а история владельцев этой книги просматривается вплоть до начала XVI века. Представляете – почти все владельцы старинной книги точно известны, примерно с 1500 года! Ну и в третьих – из 200 сохранившихся манускриптов о короле Артуре, только три находятся в частном владении и теоретически могут попасть на аукционы. Все остальные давно находятся в музеях, которые, конечно, не продадут такие раритеты примерно никогда.

-2

О чем эта старинная книга

В выставленном на продажу манускрипте записаны три отдельных, но связанных между собой повествования, каждое из которых прекрасно иллюстрировано прекрасными миниатюрами с наиболее интересными сюжетными поворотами.

Первая часть известна как «Иосиф Аримафейский» или «История Святого Грааля». В ней рассказывается о Святом Граале, о том, как он был привезен в Британию и стал объектом рыцарских поисков.

Иосиф Аримафейский, его сын Иосиф и их спутники несут Святой Грааль, отправляясь из замка Галафорт в путешествие по Британии с проповедями.
Иосиф Аримафейский, его сын Иосиф и их спутники несут Святой Грааль, отправляясь из замка Галафорт в путешествие по Британии с проповедями.

Вторая часть, «История Мерлина», представляет собой своего рода жизнеописание волшебника Мерлина, советника короля Утера Пендрагона, отца короля Артура.

Третья часть – «Вульгата» продолжает биографию Мерлина и повествует о неспокойных первых годах правления Артура.

Эти три истории - начало большого цикла произведений о короле Артуре, повествующих о супружеской измене Ланселота с Гвиневрой, падении Мерлина и смерти Артура. Легенды о короле Артуре, записанные в различных вариациях, были чрезвычайно популярны в средневековой Франции. Это – бестселлеры всех времен. Недаром в XVII веке очередной владелец рукописи Шарль-Анри де Клермон-Тоннер оплатил ее массивный и надежный переплет.

Кто написал эти истории о короле Артуре и его мире?!

Нам известно, что «Иосиф Аримафейский» и «Мерлин» — это прозаические переложения эпических поэм, написанных в начале XIII века Робертом де Бороном, автором рыцарских романов из Восточной Франции. Но сам Робер де Борон писал, что он только перевел с с латыни произведение, которое сам Христос продиктовал безымянному отшельнику. Иными словами, он утверждал, что рассказанная им история — это исторический факт и что она имеет божественное происхождение.

-4

Третья часть написана неизвестным автором, который возможно работал в соавторстве с Робертом де Бороном. Все три истории написаны на лотарингском диалекте: в «Граале» из Клермон-Тоннера чувствуется акцент, который, скорее всего, принадлежит самому Роберту де Борону. И есть один важнейший элемент этой истории! Это Святой Грааль, который, по всей видимости, придумал как раз Роберт де Борон.

Святой Грааль и Роберт де Борон

В романах о Персевале, написанных до «Романа о Граале» Робера де Борона, не было четкого описания, что же такое Грааль (иногда его также называли «драгоценным камнем»). Кретьен де Труа, написавший роман о Граале несколькими десятилетиями ранее, намекал, что Грааль — это плоское блюдо, на котором подают рыбу. Это загадочный артефакт, который сам по себе не являлся священным. Для Кретьена он был всего лишь предметом из столового серебра.

-5

Робер де Борон первым связал Грааль со священной историей. Он первым из авторов рыцарских романов заявил, что это чаша, из которой пил Христос во время Тайной вечери. Более того, он утверждал, что Иосиф Аримафейский, который, согласно Библии, организовал погребение Иисуса, получил Грааль из рук Понтия Пилата и использовал его, чтобы собрать несколько капель крови с распятого тела Христа.

Воображение Робера превратило ничем не примечательное блюдо в могущественный артефакт. Его видение Грааля быстро вошло в артуровскую легенду и по сей день остается обязательным элементом этой истории. От «Индианы Джонса и последнего крестового похода» до «Кода да Винчи», от Теренса Уайта до «Монти Пайтона» — все связанные с королем Артуром произведения в долгу перед Робертом де Бороном.

В книге из Клермон-Тоннера Грааль — это, несомненно, чаша или потир, но, похоже, это не дошло до художников, которые ее иллюстрировали. В иллюстрациях этой книги нет изображений Грааля в виде чаши. В лучшем случае реликвия задрапирована в покрывало. Возможно, таким образом художники подчеркивали загадочность Грааля, благоразумно умалчивая о том, что не знали, как он должен выглядеть.

Иллюстрации «Клермонского Грааля»

-6

На 241 листе «Клермонского Грааля» имеется 126 иллюстраций, ставших прекрасным дополнением к книге. Все иллюстрации нарисованы в Меце, где создана рукопись, и, судя по всему, принадлежат кисти группы художников, связанных с мастером, известным в истории под именем Мастер Льежского Апокалипсиса. К сожалению, его имя и фамилия остались неизвестными.

Каждая миниатюра— это яркая и остроумная иллюстрация, изображающая сцену, описанную в тексте. Например, в первой книге мы видим Иосифа Аримафейского, лежащего в постели и смотрящего на парящего в воздухе ангела, который велит ему зачать сына. Его жена в ночной рубашке лежит рядом с ним и крепко спит, не подозревая о присутствии в ее спальне потусторонних сил.

Миниатюра, на которой к Иосифу Аримафейскому ночью является ангел и велит ему зачать ребенка
Миниатюра, на которой к Иосифу Аримафейскому ночью является ангел и велит ему зачать ребенка

Далее можно найти Насьена, предка Галахада, который попал на волшебный остров, вращающийся вокруг своей оси, как карусель. В результате Насьен мог только дремать, устало подперев голову рукой, пока остров кружился, взбалтывая зеленое море вокруг него.

-8

Существует множество изображений волшебника Мерлина, и иллюстраторы охотно использовали его чудесную способность принимать облик других живых существ. На одной из миниатюр этой книги — в виде закрытой буквы «С» — Мерлин изображен в облике оленя, скачущего мимо обеденного стола принцессы по имени Авенабл (что означает «Прекрасная»). Она и ее свита смотрят, как разъяренное животное опрокидывает на пол кубок с вином.

-9

На другой миниатюре Мерлин изображен в образе скромного пастуха. Он обращается к паре равнодушных стражников на крепостной стене Камелота, а его овцы выстроились у его ног в идеально ровную линию. Двадцать страниц спустя Мерлин превращается в черного рыцаря на вороном коне, ведущего в бой кавалерию Артура. Он высоко поднимает знамя, которое превратил в огнедышащего дракона, изрыгающего поток красного пламени на пустое верхнее поле страницы.

Мерлин, описанный в «Граале» из Клермон-Тоннера, — это архетип волшебника: седобородый и непокорный, дальновидный и стратегически мыслящий. Практически все волшебники мировой литературы, от шекспировского Просперо до Гэндальфа и Дамблдора, имеют родственные черты со средневековым магом из Камелота.

Однако Мерлин у Робера де Борона — более сложный и загадочный чародей, чем его далекие потомки. В одном из эпизодов он смеется над крестьянином, который потратил деньги на кожу, чтобы починить свои башмаки, потому что его сверхъестественное предвидение подсказывает ему, что этот человек не проживет достаточно долго, чтобы их носить. Эта многогранная и в некотором роде зловещая характеристика, пожалуй, является еще одним важным вкладом Робера де Борона в легенду о Граале. Согласно этой версии, темная сторона Мерлина связана с тем, что его отцом был дьявол, обманувший ничего не подозревавшую мать волшебника.

-10

Дар Мерлина превращать людей в животных происходит из того же демонического источника, и только благодаря добродетельной натуре его матери волшебник может использовать его во благо — хотя и не всегда. Мерлин использует свою магию перевоплощения, чтобы выдать Утера Пендрагона за герцога Тинтагеля и соблазнить его жену Игрейну. Мерлин помогает Утеру, потому что знает, что от этой встречи родится сын, который станет Артуром, королем, которому суждено править.

Таким образом, добро и зло неразрывно связаны друг с другом — и не только на пергаментных страницах этой книги, но и в душе Мерлина, и в сердце каждого человека. Возможно, в этом и заключается притягательность легенд о короле Артуре, причина, по которой истории, рассказанные в «Клермонском Граале», известны и популярны до сих пор. Они могут меняться, как сам Мерлин или Грааль. Но, как и все настоящие мифы, они правдивее, чем если бы происходили на самом деле.

История «Клермонского Грааля»

А теперь я кратенько, всего на несколько страниц, расскажу вам историю этого чудесного манускрипта, раз уж она так хорошо датирована.

-11

Язык рукописи подсказывает ученым, что книгу создали в Лотарингии. А ее оформление типично для манускриптов, созданных в начале XIV века, начиная с 1300 года в Меце и Вердене. При этом большинство свидетельств указывает на то, что рукопись создали в Меце. Мец, свободный имперский город Священной Римской империи с 1189 года, управлялся городскими властями и процветал за счет торговли и банковского дела. Благодаря покровительству городских властей и развитым торговым связям он стал крупным центром изготовления книг. Так что первым владельцем рукописи был жителем Меца, но его имя нам неизвестно.

Первый точно датированный владелец «Клермонского Грааля» умер в 1501 году. Это житель Меца Мишель де Гронне. Его девиз и имя можно найти на странице 77 и 233 манускрипта. Аналогичные надписи имеются в других рукописях, сохравнившихся до нашего времени. Например, Мишелю де Гронне, видимо, принадлежала «Космография» Жана Фузориса, которая сейчас хранится в Национальной библиотеке Франции под номером fr. 9558. Предположительно Мишель де Гронне был сыном Дидье ле Гронне и Изабель де Э. В 1461 году он побывал на коронации короля Людовика XI, где был посвящен королем в рыцари. В 1469 году де Гронне был избран одним из «Семи мужей войны». Так называли семь человек, отвечавших за оборону Меца. Наследников мужского пола у Мишеля де Гронне не было, его имущество досталось трем дочерям Барб, Франсуазе и Катрин.

Далее книга оказывается у умершего в 1532 году Мишеля Шаверсона, сеньора де Монтуа и сенешаля епископства Мец. Это мы знаем благодаря тому, что на странице 1 рукописи изображен герб этого дворянина: щит, разделенный на 8 частей, с лазурью и золотом, с серебряным орлом на красном поле. Мишель Шаверсон дважды, в 1507 и 1514 годах занимал в Меце пост мэтра-эшевена, а также отметился в молодости как участник турниров 1494 и 1500 годов. Книга досталась ему в наследство от матери Барб, дочери Мишеля де Гронне. В 1504 году Мишель женился на Гертруде, дочери Франсуа де Гронне, представители более влиятельной ветви из большого семейства. Гертруда умерла в 1508 году, но у Мишеля осталось 20 книг, входивших в состав приданого супруги. Одной из книг был рыцарский роман в стихах «Voeux du Paon», ныне хранящийся в Бодлианской библиотеке Оксфорда под номером Douce 308. Возможно, что в дальнейшем книги из библиотеки Мишеля Шаверсона перешли к его дочери Филиппе, вышедшей в 1531 году замуж за Робера де Э и умершей около 1544 года. Прямая линия наследников и наследниц Филиппы прервалась в 1623 году, после смерти ее внучки.

Это - Мерлин
Это - Мерлин

Следующим точно известным владельцем «Клермонского Грааля» стал Шарль-Анри де Клермон-Тоннер, граф де Клермон и де Тоннер (1571–1640). Именно ему мы обязаны тем, что рукопись получила бархатный переплет с металлическими уголками. Этот переплет характерен для коллекции графа де Клермон. Металлические уголки на переплете «Клермонского Грааля» выполнены в том же стиле, что и переплет более поздней рукописи о Граале, ныне хранящейся в библиотеке Йельского университета. Богато украшенные и дорогие переплеты свидетельствуют о том, что граф ценил свои старинные книги, но о мотивах, побудивших его собрать такую коллекцию, и источниках его собрания известно немного.

Следующим владельцем манускрипта стал Монастырь минимов в Тоннере. В 1611 году Шарль-Анри де Клермон-Тоннер основал в Тоннере монастырь для аскетического ордена минимов, основанного святым Франциском Паолинским. В 1633 году он подарил монастырю около 40 манускриптов в роскошных переплетах. Не совсем понятен смысл подарка, так как граф передал в монастырь не священные книги, а исторические хроники и рыцарские романы. Их значение для ордена минимов и цель подарка остаются неясными.

Далее манускрипт всплывает на распродажах в годы французской революции, а именно на распродаже Джеймса Эдвардса в Лондоне 28 марта 1791 года, где книгу продал кардинал Этьен-Шарль Ломени де Бриенн (1727–1794), архиепископ Тулузский и Санский. Он заполучил манускрипт от неизвестного «минима из Тоннера», продавшего кардиналу ценные старинные книги. Видимо, Ломени де Бриенн продал в Лондоне наиболее ценные книги из своей библиотеки, так как во Франции обстановка с каждым днем становилась все горячее и горячее. Сам Ломени де Бриенн в 1794 году был арестован и умер в тюрьме.

Покупателем рукописи на распродаже Джеймса Эдвардса стал Генри Константин Дженнингс (1737–1819). В каталоге того аукциона в качестве покупателя указан господин Ноуэлл, а Генри Константин Дженнингс как раз взял эту фамилию, чтобы получить наследство своей второй жены. Этот Генри Константин Дженнингс вообще прославился как человек, который «полностью отказывался от фамилии Дженнингс, когда ему это было удобно». А удобно ему было частенько, так как приходилось постоянно скрываться от многочисленных кредиторов.

27 мая 1825 года на парижской распродаже рукопись опять поменяла владельца. Теперь им стал сэр Томас Филлипс, чей библиотечный экслибрис тоже имеется на форзаце манускрипта. Филлипс был страстным коллекционером, собравшим коллекцию 60 000 рукописей и более 40 000 печатных книг. Эта коллекция была завещана дочери сэра Филлипса - Кэтрин Фенвик (1824–1913) и ее наследникам мужского пола.

Начиная с 1886 года, владельцы начали распродавать часть коллекции для финансирования своей библиотеки. Постепенно библиотека распродалась полностью, последние рукописи в 1946 году купили Лайонел и Филип Робинсоны (1897–1983, 1902–1991), тут же организовавшие перепродажу на Sotheby’s. Так книга попала к семье нынешних владельцев парижским артдилерам Лебоди.

Вот такая история путешествий книги о Граале, Мерлине и Артуре от одних владельцев к другим. Может быть и не детектив, как «Код да Винчи», но тоже увлекательно!