Английский язык полон сюрпризов. Изучая его, многие удивляются, что некоторые привычные для нас слова с английским звучанием совершенно непонятны иностранцам. Лингвисты назвали такие слова псевдоанглицизмами, т.е они похоже на иностранные слова, но ни в Англии, ни в США вы их не услышите. В русском языке «фейс контроль» означает проверку посетителей на входе в клуб, ресторан или закрытое мероприятие. Однако в английском носители предпочтут другие выражения: Например: The club has a strict door policy. (В клубе действуют строгие правила допуска посетителей.) В России это привычное обозначение комплексного обеда по фиксированной цене. В английском языке выражение business lunch существует, но означает деловую встречу за обедом, а не специальное меню ресторана. Вместо неё можно использовать: Слово активно используется в туристической сфере, но англичане его практически не используют. Вместо этого можно услышать: Наиболее распространённый вариант — shopping trip. Многие ошибочно думают, чт
«Фейс контроль» и другие псевдоанглицизмы: что говорят носители
22 июня22 июн
7
3 мин