Советский портвейн не имел почти ничего общего с португальским оригиналом. Но именно он стал частью быта целого поколения. Разбираемся, откуда взялся этот напиток и почему его помнят до сих пор. Если сказать слово «портвейн» человеку, чьё взросление пришлось на позднесоветские годы, перед глазами вряд ли всплывут португальские террасы над рекой Дору. Скорее - знакомая до мурашек картинка: вечер, двор, газета вместо скатерти, три гранёных стакана и та самая бутылка с простенькой этикеткой. Да, с настоящим португальским портвейном советский «родственник» имел мало общего. И дело не в том, «хуже» он был или «лучше». Дело в том, что это вообще разные истории, выросшие из разных задач. Там - вековая традиция, выдержка в дубе, тонкая работа с сортом и терруаром. Здесь - логика большого завода: стабильность, повторяемость, доступность. В СССР «портвейн» стал не копией европейского образца, а своим, особым типом креплёного вина - понятным, массовым, встроенным в быт. Откуда взялся этот вкус, к