Революция - как стайка,
Убегают, дребезжа,
От неё долой системы;
Если ветры воли дуют,
Революция - как стайка,
Убегают, дребезжа,
От неё долой системы;
Если ветры воли дуют,
...Читать далее
Революция - как стайка,
Убегают, дребезжа,
От неё долой системы;
Если ветры воли дуют,
Твердь в цветеньи хороша.
*
Но за исключеньем рыжих
Оснований у него,
Каждым летом - погребенье,
Погибает дух мятежный
И Свобода оттого.
*
В неактивном состояньи
Вис цветок на стебельке,
Сгинул пурпурный колОр.
Потрясенье революций
Проверяет, вдруг он мёртв.
Ипполита Лекомт. Битва у ворот Сен-Дени 28 июля 1830 года
REVOLUTION is the pod
Systems rattle from;
When the winds of
Will are stirred,
Excellent is bloom.
*
But except its russet
Base
Every summer be
The entomber of itself;
So of Liberty.
*
Left inactive on the
Stalk,
All its purple fled,
Revolution shakes it
For
Test if it be dead.