Лето ассоциируется с солнцем и жаркими днями. Неудивительно, что в английском языке существует немало ярких идиом со словом fire, «огонь», которые помогают описывать самые разные эмоции и ситуации. Некоторые из них связаны с успехом, другие – с риском или сильными чувствами. В этой статье разберем несколько популярных выражений с этим словом, их значения и примеры употребления. Это выражение буквально переводится как «играть с огнем», что является довольно популярной идиомой в нашем языке. Она означает «навлекать на себя неприятности». В разных контекстах ее можно перевести совершенно иначе, но в любом случае эта фраза будет подразумевать под собой какой-то риск. You are playing with fire if you get involved with that new project. You may lose much money. – «Ты будешь очень рисковать, если решишь принять участие в этом новом проекте. Ты можешь потерять кучу денег». Безусловно, такую фразу очень хочется перевести как «поджечь весь мир», но она означает совсем не это, а сделать что-то вы