Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. Fate slew Him, but He did not drop... 1031 с переводом

Судьба убивала - Он не умирал -
Она повалилась - но Он не упал -
Метнула на колья жестокие, но -
Он эти вещи нейтрализовал -

Судьба убивала - Он не умирал -

Она повалилась - но Он не упал -

Метнула на колья жестокие, но -

Он эти вещи нейтрализовал -

*

Ужалив Его - истощила Прорыв -

Но как только Худшее произошло,

То - на Неё безмятежно смотря -

Он провозгласил Человеком Его.

Джон Уотерхаус. Судьба
Джон Уотерхаус. Судьба

Fate slew Him, but He did not drop —

She felled — He did not fall —

Impaled Him on Her fiercest stakes —

He neutralized them all —

*

She stung Him — sapped His firm Advance —

But when Her Worst was done

And He — unmoved regarded Her —

Acknowledged Him a Man.