Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Эмили Дикинсон

E.Dickinson. FAR from love the Heavenly Father... 1021 с переводом

Того, кто избран, Бог ведёт
Подальше от любви,
Сквозь плотный вереск чаще, чем
В густых лугах цветы.

Того, кто избран, Бог ведёт

Подальше от любви,

Сквозь плотный вереск чаще, чем

В густых лугах цветы.

Дракона чаще лапою,

Чем дружеской рукой,

Ведом малыш, что предрешён

Земле своей родной.

Хасэгава Тохаку. Бог-дракон дождя
Хасэгава Тохаку. Бог-дракон дождя

FAR from love the Heavenly Father

Leads the chosen child;

Oftener through realm of briar

Than the meadow mild,

Oftener by the claw of dragon

Than the hand of friend,

Guides the little one predestined

To the native land.