Ну сколько можно? Солнце — big, дом — big, зарплата — big... Скукотища. Английский язык не заслуживает такого однообразия. Внутри — живые слова с транскрипцией, чтобы вы наконец почувствовали разницу между огромным котом и громадным небом. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Вы уже знаете big /bɪɡ/. Он про размер вообще. Большой палец, большая коробка, большая проблема. Без нюансов. Но проблема в чём? Если назвать океан big — вы правы, но носитель языка зевнёт. Океан не big. Океан — vast или enormous. large /lɑːdʒ/ — почти как big, но холоднее и официальнее. Про количество, объём, стандартные размеры. Пример: a large coffee — стандартная большая порция в кафе. A large number of people — большое количество людей (цифры, статистика). Не передаёт эмоций. Просто факт. Если скажете my dog is large — это звучит так, будто вы взвесили пса на ветеринарной шкале. huge /hjuːdʒ/ — это уже про впечатление. Не просто большой, а больше, чем вы ожидали. Срав
Хватит говорить «big»! 8 слов, которые сделают вашу речь объемнее 🎈
13 июня13 июн
15
3 мин