Едва лишь стемнело, мы отправились с Синдой на наш форпост. Памятуя о том, что пролежать в «секрете» придется долго, мы захватили с собой одеяла. На месте нас ждал ошеломляющий «сюрприз»: рядом с нашим кораблем стоял корабль флибустьеров! Мы невольно вжались в камни. Как ни странно, почти никого из людей мы не увидели – шум доносился откуда-то снизу. Вскоре оттуда появился кэп в сопровождении команды. В какофонии звуков – казалось, все разговаривали одновременно, мы ничего не услышали.
- Как ты думаешь, - шепотом сказала мне Синда, - не придет ли им в голову обыскать остров?
- Думаю, нет. Прошли целые сутки с нашего побега. Скорее всего, они считают, что мы уже на материке.… Эх! Вот бы поговорить с доктором! Но это невозможно – мы можем его подставить.
По лицам пиратов было видно, что они накачаны спиртным, некоторые из них были сильно возбуждены и очень громко разговаривали. Разговор шел вовсе не о нас, а о деньгах – добыче. Толпа была в ликующем состоянии ее предвкушения. Однако, взглянув на лица капитана и верзилы Френка, я понял, что, вряд ли кому из команды будет суждено воспользоваться ей. Не зря Бен и Дик были насторожены – все же не такие уж они глупые и алчные, раз страх за собственную жизнь заставляет их трезво рассуждать. Я поискал «знакомцев» в толпе пиратов.
Ах, вот и они. Нет, ни Дик, ни Бен не пьяны. Разве что чуть-чуть. И выражение лиц настороженное – у них явно что-то свое на уме. Надо держать их в поле зрения.
Так и есть. Толпа веселится, у всех в руках кружки, и капитан вроде не прочь…. Однако через какое-то время он потихоньку отделился от толпы и уединился с Френком, затем они перебрались на борт своего корабля и спустились вниз, по-видимому, в командирскую каюту.
- Черт! Сейчас опасно идти следом за ними, - пробормотал я, - слишком много народу бодрствует.
Синда согласно кивнула, и вдруг прошептала: - Смотри вон туда! Я проследил за ее взглядом и увидел движущуюся тень, осторожно спускающуюся вслед за ними.
- Ба, да это кто-то из наших «друзей-товарищей». Вот молодец! Это мне уже начинает нравиться! Что ж…, неплохо. Бен или Дик, выполняет мою миссию, можно сказать, он мысленно принял мой приказ – придется ему повысить оклад, - я рассмеялся, Синда тоже.
Через час – полтора, все затихло. Я решил пробраться на корабль, оставив Синду на наблюдательном посту. Осторожно спустившись, я подплыл к кораблю, и по якорной цепи влез на палубу. Синда подала мне знак, что все спокойно. Спрятавшись за такелажем, я стал ждать. Приблизительно через полчаса Синда подала мне знак: кто-то приближался с соседнего корабля. Через какое-то время этот человек спрятался в шлюпке, стоявшей совсем недалеко от меня. Я затаился. Через несколько минут послышались тихие, почти крадущиеся шаги.
- Дик, ты здесь? – шепотом спросил, по-видимому, Бен.
- Здесь, здесь, иди сюда. Бен юркнул в шлюпку.
- Спят?
- Да, все спят. Я обошел все кубрики – будь спокоен.
Дик был сильно возбужден и смертельно напуган, зубы его стучали.
- Знаешь, Бен, я всего ожидал. Но такого…. Они не собираются оставлять в живых никого, даже Стенли. Их план прост и омерзителен до гениальности. Сначала их часть команды уничтожит нашу, чтобы не делиться, затем часть их команды – уничтожит другую, ну, а уж потом они сами добьют последних и смоются. Но это будет уже на берегу. Кэп говорил о том, что его имя на берегу не запятнано, там он – честный купец. И ему не нужны свидетели. С такой добычей, плюс ранее награбленное, он будет хорошо жить!
- И…, и когда они это намечают?
- Как только придет выкуп. Пленных, естественно, тоже уберут, в общем, все потопят в крови.
Они надолго замолчали. Чувствовалось, что страх удушающей волной сковал их. Я осторожно прокрался к лодке и тихо прошептал:
- Господа! Не поднимайте шума. Я ваш друг. Мои знакомцы оторопело уставились на меня.
- Ребята, успокойтесь. Я все слышал. Я так же, как и вы, хочу жить, и еще – спасти моих товарищей. Если вы мне поможете – вы не только останетесь в живых – я еще хорошо заплачу вам.
Бедняги все еще находились в ступоре, они словно лишились дара речи.
- …Ты кто такой? Постой… Ты брат… того художника…, вы опоили команду и удрали? – неожиданно оба хмыкнули.
- Вот кэп был взбешен! Если бы вы ему только попались – он бы в клочья вас разодрал!!!
- Но не попались же, - деловито произнес я. Так что, идете ко мне на службу? Надеюсь, это более заманчивое предложение, нежели нож в спину!
- Почему? У нас есть еще один вариант – кокнуть вас и на вашей лодке уплыть, прихватив братца в юбке – они издевательски посмотрели на меня. Я выдержал их взгляд.
- Ну, братцы, не думаю, что это получится у вас без шуму, - я быстро вытащил пистолет и направил дуло на одного из них.
- А теперь гляньте вон туда – второй тоже на мушке, - я указал в сторону Синды. Оттуда торчало дуло ружья.
Они фыркнули. Нет, я их абсолютно не испугал – видимо, вначале, им взбрело в голову немного попугать меня. Видя, что ни у меня, ни у них этого не получилось, мы ударили по рукам.
- Безусловно, сер, о таком счастье мы даже и не мечтали: остаться в живых и все-таки получить деньги…. Мы ведь хотели просто удрать….
- Ладно, ребята, вы мне нравитесь…, ну а теперь – поподробнее, как здесь обстоят дела? Когда отправляете посланца за выкупом? Кто такой Стенли? Где пленные и все ли здоровы? Что капитан?
- Гонца ждут через четыре дня, но не здесь, а в другом месте. Сюда они должны прибыть через пять дней. Стенли и есть посредник, вот его-то тоже хотят убрать – чтобы концы в воду. Пленные в трюме. Их содержат всех вместе. Ваш капитан с ними. Вроде все живы, но некоторые из-за спертого воздуха и плохой воды очень ослаблены. Их вообще не выпускают оттуда.
- Их пересчитывают? Капитана хоть раз вызывали для чего-либо?
- Зачем? Они все для кэпа не имеют никакого значения. Он их держит так, на всякий случай.
- А если наш капитан сбежит – это заметят?
- Скорее всего – нет, я же сказал – их никто не считает.
- Сколько отсюда до берега?
- Две мили. Невдалеке, на берегу стоит небольшая рыбачья деревушка – там можно взять лошадей.
- Ребята! Мне нужно, что бы вы освободили капитана. Мы уплывем за подмогой. Через 3-4 дня вернемся – не позже. Команду усыпим – я это могу – вы знаете, - я хохотнул, - после чего всех свяжем и уплывем отсюда до приезда вашего капитана – убийцы. Его тоже будут ждать – я позабочусь.
- Слушай, сэр, а ты не слиняешь?
- Ребята, я не буду вам давать слов чести, так как и вы не относитесь к людям чести, но вам ничего не остается, как поверить мне – удрать-то вы все равно сможете, вон, сколько шлюпок, а вот деньги только я вам обещаю – и я вам их заплачу. А теперь - приведите капитана – только постарайтесь не шуметь.
- А мы не справимся сами? Взять всех перевязать и уплыть к чертям, а, сер?
- Думаю, без кровопролития здесь не обойдется, тем более – на том корабле. Да и на этом достаточно слепо преданных вашему лжеблагодетелю людей, которые и представить себе не могут, какая участь ждет их в дальнейшем. Боюсь, у нас ничего не получится. Вон, посмотри. На другом корабле несли караул несколько человек, причем все они были трезвы.
- Научены горьким опытом, - съязвил я.
Мужчины осторожно спустились в трюм. Очень скоро появился взволнованный капитан. Мы обнялись.
- А где Мисс Люсинда? Я так волновался за нее! С ней ничего не сделали?
- Все нормально. Что ты сказал людям?
- Чтобы все были готовы – еще немного – и мы будем свободны.
- Никто ничего не заметил?
- Все тихо, сер, не теряйте времени. Отсчет пошел. И выполните свое обещание. Мы будем ждать, - с тоской в голосе сказал Дик. Я похлопал его по плечу.
- Спасибо, парень. Верь, я не брошу своих соплеменников. Следи, чтобы у них все было нормально, хорошо?
Маскируясь, добрались мы до нашего укрытия, и тут капитан меня потряс. Он с таким пылом кинулся обнимать Синду, что я испытал почти физическую боль и дикую ревность.
- Синда! Слава богу, ты жива – здорова. Как я волновался за тебя. Все время только и думал об этом. О, боже! Ты еще прекрасней, чем была в моих мечтах, - он бормотал и бормотал что-то нежное, обнимая совершенно смущенную девушку.
- Послушай, парень, ты не на свидании – от нас зависит жизнь твоей команды и сохранность корабля.
- Да, да, пойдемте, - он счастливыми глазами смотрел на Синду, словно она была его нареченной. Я от злости чуть не лопнул. Вскоре мы уже плыли к берегу, поглощенные темнотой.
Грести по очереди значительно облегчило нашу задачу, и вскоре мы были почти у цели. Синда вела себя очень странно – она не спала, как мы ее не уговаривали, но и не произнесла, ни слова за несколько часов, что мы плыли. Была звездная ночь, и я украдкой наблюдал за ней. Она была чем-то взволнована и напряжена – на нас она не смотрела, хотя сидела напротив, и это было бы естественно. Глаза ее были то полуприкрыты, то смотрели за борт, а то и вовсе в днище лодки. Капитан же, напротив, не сводил с нее сверкающих, полных обожания глаз.
Гадкое, липкое и отвратительное чувство до ломоты зубовной охватило меня – во мне кипела еле сдерживаемая злоба и какая-то животная агрессия – ничего подобного в своей жизни я не испытывал и, что самое главное – почти не мог себя контролировать. Мне хотелось вцепиться в глотку сопернику, наговорить кучу гадостей Синде, и вообще, черт-де знает что.
Автор Ирина Сычква.