Вы учили в школе: «the fifth of May» или «May the fifth». Какая разница, скажете Вы. А разница — в косяк. Отправляете деловое письмо с датой «04/06». Британец подумает «4 июня». Американец — «6 апреля». И оба будут правы по-своему. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Великобритания, Австралия, Новая Зеландия и пол-Европы говорят так: сначала число, потом месяц. Как в русском, кстати. Пишут: 14 April 2025
Произносят: /ðə ˈfɔːˈtiːnθ əv ˈeɪprəl tuː ˈθaʊznd ənd ˈtwɛnti faɪv/ Слуховой тренажёр Вам не нужен — просто запомните порядок. День + of + месяц. The meeting is on the third of March.
(/ðə ˈmiːtɪŋ ɪz ɒn ðə θɜːd əv mɑːtʃ/) Короткая форма в письме: 3/3/2025 — это третье марта. Никто не путается, пока рядом не появится американец. Важное «аха». Британцы часто опускают «the» в устной речи, когда дата не в начале фразы. Могут сказать see you on 5 May без всяких «the» и «of». Но если хотят вежливо и правильно — добавят. США и рядом Канада с Филиппина