Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

Маленькая виноградина в горле и глазу

Почему маленький отросток мягкого нёба называется «увула»? И при чём тут глаз? Анатомические названия не возникают случайно. За каждым стоит образ, который древний врач увидел и закрепил в слове. Для увулы этим образом стала виноградина. Латинское uvula — уменьшительное от uva, что означает «виноград, гроздь». Небный язычок свисает с нёба, имеет округлую форму и сидит на тонкой ножке — точь-в-точь маленькая виноградина. Анатомы эпохи Возрождения, переводившие Галена, не стали изобретать новое слово, а взяли готовое из латыни. Но на этом виноградная тема в медицине не заканчивается. В том же XV веке из латинского uva был образован термин увеа (uvea) — сосудистая оболочка глаза. Врачи заметили, что она напоминает виноградину по цвету (тёмно-бордовая) и форме (складчатая, круглая). Отсюда увеит — воспаление этой оболочки, опасное заболевание, которое может привести к катаракте, глаукоме и слепоте. Диагноз «увеит» врач пишет часто, не задумываясь, что этимологически он пишет «воспаление

Маленькая виноградина в горле и глазу

Почему маленький отросток мягкого нёба называется «увула»? И при чём тут глаз? Анатомические названия не возникают случайно. За каждым стоит образ, который древний врач увидел и закрепил в слове. Для увулы этим образом стала виноградина.

Латинское uvula — уменьшительное от uva, что означает «виноград, гроздь». Небный язычок свисает с нёба, имеет округлую форму и сидит на тонкой ножке — точь-в-точь маленькая виноградина. Анатомы эпохи Возрождения, переводившие Галена, не стали изобретать новое слово, а взяли готовое из латыни. Но на этом виноградная тема в медицине не заканчивается.

В том же XV веке из латинского uva был образован термин увеа (uvea) — сосудистая оболочка глаза. Врачи заметили, что она напоминает виноградину по цвету (тёмно-бордовая) и форме (складчатая, круглая). Отсюда увеит — воспаление этой оболочки, опасное заболевание, которое может привести к катаракте, глаукоме и слепоте. Диагноз «увеит» врач пишет часто, не задумываясь, что этимологически он пишет «воспаление виноградины». А заодно, через общий корень *ōg- («фрукт, ягода»), увула и увеа родственны русской ягоде. Так простое садовое растение подарило медицине два термина из разных областей — оториноларингологии и офтальмологии.

Лингвистическое объяснение. Корень здесь один — ПИЕ *ōg- или *og- («фрукт, ягода»). От него в латыни — uva (виноград), от uva — uvula (маленькая виноградина) и uvea (виноградообразная оболочка). В русском языке — «ягода». Никакого отношения к «яйцу» (ovum) эти слова не имеют, хотя звучат похоже. Увула болтается в горле, увеа пигментирует глаз, ягода растёт на кусте — и все они из одной семьи, куда яйцу вход запрещён.