Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Адмирал Империи

Курсант Империи. Книга седьмая 8

Глава 3(1) Циклы: "Курсант Империи" и "Адмирал Империи" здесь Минуты через две-три в проём ввалились люди — не строем, не организованной колонной, а именно ввалились, как выскакивают из горящего здания те, кому посчастливилось добраться до выхода. Полтора десятка человек в чёрных полицейских «Ратниках» хлынули в ангар, некоторые волокли под руки своих раненых товарищей, замыкающие отстреливались куда-то в темноту коридора за своими спинами, посылая во мрак короткие злые очереди. Визоры шлемов у половины из них были испещрены паутиной трещин, на бронепластинах лат виднелись подпалины и вмятины, а движения выдавали ту лихорадочную торопливость, которая отделяет организованное отступление от панического бегства лишь тонкой линией самообмана в рапортах командованию. — Закрывай! — крикнул полковник Ледогоров срывающимся на фальцет голосом. — Живее, чёрт возьми! Двое бойцов бросились к панели управления дверями. Створки поползли навстречу друг другу — для этих ребят медленно, невыносимо медл

Глава 3(1)

Циклы: "Курсант Империи" и "Адмирал Империи" здесь

Минуты через две-три в проём ввалились люди — не строем, не организованной колонной, а именно ввалились, как выскакивают из горящего здания те, кому посчастливилось добраться до выхода. Полтора десятка человек в чёрных полицейских «Ратниках» хлынули в ангар, некоторые волокли под руки своих раненых товарищей, замыкающие отстреливались куда-то в темноту коридора за своими спинами, посылая во мрак короткие злые очереди. Визоры шлемов у половины из них были испещрены паутиной трещин, на бронепластинах лат виднелись подпалины и вмятины, а движения выдавали ту лихорадочную торопливость, которая отделяет организованное отступление от панического бегства лишь тонкой линией самообмана в рапортах командованию.

— Закрывай! — крикнул полковник Ледогоров срывающимся на фальцет голосом. — Живее, чёрт возьми!

Двое бойцов бросились к панели управления дверями. Створки поползли навстречу друг другу — для этих ребят медленно, невыносимо медленно, словно издеваясь над людьми, которые молили их о спасении. Один из отступавших — здоровяк с залитым кровью плечом — развернулся и высадил остаток магазина в сужающийся просвет между створками. Гильзы со звоном посыпались на металлический пол, раскатываясь в стороны блестящими латунными цилиндриками. Ответные вспышки выстрелов озарили коридор за дверями призрачным светом, пули со звоном отрикошетили от смыкающегося металла, высекая снопы искр.

Створки наконец сомкнулись с глухим окончательным лязгом.

— Блокируй! Рви к чёрту замки, пока они не сообразили! — продолжал командовать Ледогоров.

Кто-то выхватил штык-нож и принялся потрошить панель управления, выворачивая её внутренности наружу с остервенением человека, которому уже нечего терять. Брызнули искры, потянуло палёным пластиком и расплавленной изоляцией, и механизм издал предсмертный писк, прежде чем окончательно умолкнуть. Теперь эти двери нельзя было открыть ни изнутри, ни снаружи — по крайней мере, не штатным способом. Нештатных способов, впрочем, существовало предостаточно. Так что я бы на месте спецназовцев не расслаблялся.

В ту же секунду снаружи ударили. Сначала пробные одиночные выстрелы — как будто кто-то проверял толщину преграды, словно постукивая костяшками пальцев по незнакомой двери. Потом пошли длинные яростные очереди, от которых металл загудел низким тревожным гулом, отдававшимся вибрацией в полу. Двери, надо признать, оказались прочными и держали. Пока ещё держали. Но в этом нарастающем гуле слышалось предупреждение — напоминание о том, что любая преграда имеет свой предел прочности.

Я окинул взглядом вернувшихся, пытаясь восстановить картину того, что произошло в глубине комплекса, и быстро прикинул расклад сил. Из пятнадцати человек минимум пятеро выбыли из строя — двоих просто уложили на пол рядом с нами, пленными, словно разница между теми и другими уже не имела никакого практического значения. Остальные выглядели немногим лучше: измотанные, опустошённые, с тем особым остекленевшим выражением в глазах, какое бывает у людей, только что заглянувших в лицо собственной смертности и не слишком уверенных, что им понравилось увиденное. Напоминаю, это был спецназ ИСБ.

Итак, у господина Ледогорова после всех его начинаний от первоначальной численности отряда осталась примерно половина. Половина элитного спецподразделения Имперской службы безопасности — убитые здесь в ангаре и там, в коридорах промышленного комплекса, или раненые настолько серьёзно, что уже не могли держать оружие. А судя по тому, как уцелевшие судорожно проверяли магазины и обменивались мрачными многозначительными взглядами, с боеприпасами у этих ребят дела обстояли ничуть не лучше.

Волконский рядом со мной издал звук, отдалённо напоминающий смешок — булькающий, хриплый, стоивший ему явного усилия:

— Не задалось, Игорюша? Что-то пошло не по плану, да? — выкрикнул он.

Ледогоров стоял в центре ангара, принимая доклады от уцелевших офицеров. Его лицо — с распухшим, неестественно свёрнутым набок носом, результатом моей работы, которой я втайне продолжал гордиться — оставалось непроницаемым, словно маска. Но я заметил, как дёрнулся мускул у него на челюсти при словах Волконского. Маленькая трещина в броне самоконтроля, крошечная, едва различимая, но я её увидел, и это принесло мне странное удовлетворение.

— Бойцов у тебя осталось мало, — продолжал Волконский. Каждое слово давалось ему с видимым усилием, словно он поднимал непомерный груз, но голос звучал ровно, почти задумчиво — так рассуждают о чём-то отвлечённом и не слишком важном. — А я своих людей знаю, Игорь. Знаю их куда лучше, чем ты можешь себе представить. Рабочие, которые сейчас находятся по ту сторону дверей и которых ты называешь мятежниками и сбродом каждую смену рискуют своей шкурой. В забоях под тоннами породы, у плавильных печей, где один неверный шаг означает превращение в облачко пепла, в открытом космосе, когда скафандр начинает травить воздух, а до шлюза ещё ползти и ползти по ледяной обшивке. Смерть для них не пугалка из детских сказок, а старая знакомая, которая может заглянуть на огонёк в любой момент и не потрудится предупредить о своем визите.

За пневмо-дверями внезапно стихло. Тишина навалилась на ангар — плотная, звенящая, осязаемо давящая на барабанные перепонки Ледогорова и его людей. Гораздо более зловещая, чем любой грохот выстрелов. Я понял, что она означает, ещё до того, как Волконский озвучил мою догадку.

Друзья, на сайте ЛитРес подпишитесь на автора, чтобы не пропустить выхода новых книг серий.

Предыдущий отрывок

Продолжение читайте здесь

Первая страница романа

Подпишитесь на мой канал и поставьте лайк, если вам понравилось.