Прежде чем продолжить рассказ о приключениях «короля Джаннино», нужно разобраться с источниками. А откуда мы, собственно, вообще о нем узнали? В первую очередь, из романов Мориса Дрюона «Проклятые короли», в которых согласно одному из центральных стержней сюжета - «царь», внезапно самый «настоящий».
Но откуда сам писатель Морис Дрюон почерпнул этот фантастический сюжет? И вот тут выясняется нечто интересно. Для начала обратимся к нашей почтенной Википедии, там в статье «Джаннино Бальони» имеется нечто чудесное, цитирую:
«Есть версия, что на самом деле был убит сын Мари де Крессе, а младенец-король спасён и отправлен в Сиену».
У них есть версия… Мощное заявление, подтверждать его чем-либо, Википедия, конечно, не спешит. К статье предлагается ссылка лишь на один внятный источник - заметка с сайта Треккани, Института Итальянской энциклопедии. Чем этот итальянский источник читал составитель статьи в отечественной Википедии - загадка. Потому как там указано - основным источником о «Джаннино Бальони, человеке, который выдавал себя за чудесно спасшегося короля Франции Жана I Посмертного» (юридически царствовавшего всего пять дней) является «История короля Джаннино», написанная в XV веке, неким Томмазо Агаццари, родственником или потомком семьи Джаннино Бальони.
И в заключении вердикт - все ученые, которые изучали эту «Историю» пришли к выводу, что никакой ценности сей документ не представляет. И споры между историками идут лишь в контексте - считать ли эту «Историю» полностью вымышленной упомянутым Агаццари, или же считать, что там и толика правды имеется - разумеется, относительно только тех событий и исторических персонажей, которые фигурируют в других, уже никем не оспариваемых источниках. И, конечно, никто не выдвигает «версии», что король Жан I действительно спасся и обитал в Италии, под именем Джованни ди Гуччо Бальони, никак, наши википедисты, на серьезных щах опираются на версию «Проклятых королей», с чем я их и поздравляю.
Огромное спасибо читательнице Дарье, которая любезно указала ссылку на полную английскую версию книги итальянского историка Томмазо ди Карпенья Фальконьери - «Человек, который верил, что он - король Франции: подлинная средневековая история». В своей монографии Фальконьери, между прочим, подробно касается и происхождения «Истории короля Джаннино». Итак, некоторые его коллеги, особенно скептически настроенные, склонны считать - такие люди, как Мари де Крессе (де Красикс), кормилица короля-младенца Жана I, ее возлюбленный Гуччо Бальони и их сын Джованни (Джаннино) ди Гуччо Бальони, действительно существовали. И Джаннино Бальони был уважаемым и почтенным гражданином Сиенской республики и на этом … всё.
Реальные факты кончились. По мнению ряда историков, Джованни Бальони не только не был королем Жаном (это вообще смешно обсуждать серьезно), более того - он никогда и не выдавал себя за короля. Просто жил, торговал и умер. Всю эту историю о приключениях и злоключениях Джаннино Бальони, якобы называвшего себя королем Франции, просто придумал лет через сто, его потомок (или родственник потомков) Томмазо Агаццари, а на самом деле ничего и не было.
Фальконьери с этим не совсем согласен. Отметая саму возможность королевского происхождения Джаннино Бальони, он между тем считает его историю подлинной. «Подлинной» в том контексте, что Джаннино верил в то, что он - король, называл себя королем и заявлял о своих правах на корону Франции, безнадежно и местами очень нелепо пытаясь добиться признания у монархов Европы. В конце концов, Джаннино оказался в неаполитанской тюрьме, где написал «мемуары», которые каким-то образом достались его семье. И вот на основании этих «мемуаров», уже в XV веке Томмазо Агаццари создал «Историю короля Джаннино», не прибавив ничего лишнего и ничего не изменив, Агаццари просто добросовестно переписал «мемуары» и заново их оформил.
Приключения Джаннино не могут быть вымышленными, говорит Фальконьери, во-первых, хотя бы потому что есть два подлинных и независимых исторических источника - постановление Сиенской коммуны 1359 года и письмо Папы Римского Иннокентия VI королевской чете Неаполя. В них прямо идет речь о претензиях сиенского купца Джаннино Бальони на корону Франции. Во-вторых, общий костяк «Истории» прекрасно «бьется» с другими источниками и общей политической обстановкой в Европе, что же здесь сказочного? Кроме, конечно, королевского происхождения Джаннино.
Вот только к этой «Истории» надо подходить с соответствующими комментариями, не доверяя Джаннино на слово. В этом и заключается концепция монографии Фальконьери - он анализирует исходный текст и создает на его основе очень удачную на мой взгляд реконструкцию реальных событий, случившихся с сиенским торговцев и вокруг него. То есть, Джаннино действительно написал «мемуары», а вот что в них правда, а что его вымысел или неверное толкование, насколько он «добросовестный» рассказчик - это же другой вопрос.
В предлагаемом вашему вниманию цикле статей я буду опираться как раз на концепцию Томмазо Фальконьери (его книги в переводе на русский язык пока еще нет). Но вот кое с чем я согласиться не могу. В самом названии своей монографии Фальконьери подчеркивает и далее неоднократно повторяет - Джаннино Бальони искренне заблуждался, он так и до самого своего конца верил в то, что он спасшийся Жан I Посмертный, сын Людовика X Сварливого и Клеменции Венгерской.
Я бы сказал иначе - поначалу, да, верил. Но по мере своих приключений вера в себя, вера в королевское происхождение, у него таяла. И на определенном этапе, чтобы продолжать «искренне заблуждаться», надо было быть или сумасшедшим, или слабоумным, но вот ни на того, ни на другого Джаннино не похож. Хотя и на Спинозу этот исторический персонаж тоже не тянул. Впрочем, с чьей точки зрения на это смотреть: для какого-нибудь рядового жителя Сиены, Джаннино, в пору его еще спокойной жизни, был образцом для подражания и умнейшим человеком. Но вот, допустим, для Филиппа Наваррского (младшего брата короля Наварры Карла II Злого), который наблюдал за нашим героем уже во время его «царских» странствий, Джаннино, очевидно был настолько тупой деревенщиной, что это даже не смешно.
Джаннино просто не мог ни свернуть с выбранного пути, ни вернуться назад. И не мог признаться, ни самому себе, ни окружающим, что вместо спокойной, богатой жизни уважаемого «жирного» попполана в Сиене он выбрал черт знает что. Как тут не вспомнить «Золотого теленка» - «Что же ты наделал, бухгалтер Берлага? Где были твои глаза, бухгалтер? И что сказал бы твой папа Фома, если бы узнал, что сын его на склоне лет подался в вице-короли?»
Ах, да. Просматривая список итальянских дворянских семейств, я нашел в нем фамилию Бальони. Что удивительно, обитали они не так уж и далеко от Сиены - в городе-сопернике Перудже и вели там свои кровавые игры престолов. Но это уже настоящие аристократы, их точное происхождение не выяснено, но основатель рода Лодовико Оддо Бальони появился в Италии вместе с Фридрихом I Барбароссой, которому приходился с какого-то бока кузеном. В 1162 году Лодовико Оддо был назначен имперским викарием в Перудже и Урбино, а его потомство стало довольно известно в истории Италии. Их фамилия даже писалась также как у семьи Джаннино - «Baglioni», но, очевидно, что никакой родственной связи между ними не было, да и вряд ли могло быть. Просто любопытное совпадение…
Продолжение:
Предыдущая часть: