Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене
Фэнтези за фэнтези.

Ведьма и охотник. Звездная Башня. Глава 119. Еще принца принесло.

Рансу выгнул брови, поймав на себе слишком пристальный взгляд Марморин. Да еще выражающий плохо прикрытую муку. А по лицу принца было видно, что он попробовал вспомнить, где ж он видел эту девицу, но затем решил отбросить эту затруднительную и излишнюю мысль. Чернявая ведьмочка не стоила того, чтобы напрягать память. Принцу было чем занять в тот миг голову. Он опустил глаза к ковру, покрывавшему темное пятно и затем глянул в сторону. Призадумался. Тем временем Мурчин выхватила конверт с письмом Фэй и только тогда, когда взяла его в руки, затем оставила на бумаге розовый отпечаток пальца, сообразила, что ее рука мажется. Украдкой стрельнула взглядом на Рансу, который в это время смотрел в никуда и размышлял. Затем так же стрельнула глазами на Марморин, которой было не до Мурчин. Быстро схватила со стола салфетку и беспощадными движениями обтерла ладонь, затем принялась за письмо, быстро пробежала глазами. - Передайте его высочеству Фэй, что я отказываюсь от ее приглашения, - резко с

Рансу выгнул брови, поймав на себе слишком пристальный взгляд Марморин. Да еще выражающий плохо прикрытую муку. А по лицу принца было видно, что он попробовал вспомнить, где ж он видел эту девицу, но затем решил отбросить эту затруднительную и излишнюю мысль. Чернявая ведьмочка не стоила того, чтобы напрягать память. Принцу было чем занять в тот миг голову. Он опустил глаза к ковру, покрывавшему темное пятно и затем глянул в сторону. Призадумался.

Тем временем Мурчин выхватила конверт с письмом Фэй и только тогда, когда взяла его в руки, затем оставила на бумаге розовый отпечаток пальца, сообразила, что ее рука мажется. Украдкой стрельнула взглядом на Рансу, который в это время смотрел в никуда и размышлял. Затем так же стрельнула глазами на Марморин, которой было не до Мурчин. Быстро схватила со стола салфетку и беспощадными движениями обтерла ладонь, затем принялась за письмо, быстро пробежала глазами.

- Передайте его высочеству Фэй, что я отказываюсь от ее приглашения, - резко сказала Мурчин, - у меня не эту ночь достаточно дел!

- Но… его высочество ждет от вас письменного… - несколько изумленно сказала Марморин.

- Передашь устно, - отрезала Мурчин, - чего стоишь? Иди давай уже.

Марморин перевела отчаянный взгляд с Мурчин на Рансу. Затем с Рансу на Мурчин. Над ее бровями домиком забилась налобная мышца. То, что видела ведьмочка, было картиной, рушащей ее мир. Она видела пару, которая стремилась ее услать! Еще и у Рансу забегал взгляд. Он очень хотел его остановить на ковре, но присутствие лишних глаз ему мешало. Поэтому, сколько он не удержавшись глянул на ковер, столько раз он отвел глаза в сторону. Вынужденно посмотрел то на красную бровь Мурчин, то на чайный стол, то на отброшенный хозяйкой покоев конверт, то на Марморин. Наконец, нетерпеливо повел рукой:

- Чего стоишь? А ну пошла!

- Его высочество Фэй, - пробормотала Марморин дрогнувшими губами, - она будет недовольна устным ответом.

Мурчин вздохнула, быстро подняла лакомник на поясе, вытащила оттуда серебряную марку и сунула в ладонь кучерявой ведьмочке со словами:

- Все? Теперь не побоишься принцессу? Пошла-пошла…

Марморин вздрогнула от прикосновения монеты к руке, обронила ее на ковер и выбежала из покоев Мурчин. За чугунными дверями раздался вскрик Крийи и топот каблуков.

Мурчин вынуждена была выглянуть наружу, а Раэ вытянул шею и разглядел через ее плечо, что Крийя сидит на ковре передней гостиной и потирает плечо. За Марморин хлопнула дверь в переднюю.

- Мейден Мурчин, менина Марморин так быстро шла… я не успела отойти с ее дороги, - пролепетала служанка, неуклюже поднимаясь. Затем она озадаченно посмотрела на испачканное лицо своей госпожи.

- Все в порядке, Крийя, - сказала Мурчин, - вот, подбери монету с ковра, это тебе за то, что тебя сбили с ног. Постарайся больше никого не впускать в покои. Даже сильфов проси оставлять письма в передней.

В тот миг Раэ позавидовал Крийе, у которой было время удивиться и тому, что ее уронили на ковер, и тому, что она сумела обогатиться, и тому, что столь высокие особы были в чем-то запачканы. У нее было время на то, чтобы всему этому дивиться и неспешно обдумывать! В то время как Рансу и Мурчин, может быть про себя и подивились неожиданному взбрыку менины, но им было не до этого. Они просто были вынуждены забыть об этом, едва пепельноволосая ведьма закрыла дверь за служанкой. Совсем забыть о посыльной, как бы она странно себя ни поведи.

Рансу опять откинул ковер и присел перед ним на корточки.

- Если это Эне, то у него должен быть сообщник, - сказал принц Рансу, - вы догадывайтесь, кто может быть?

- А вы? – спросила Мурчин, - эх, кабы у вас были возможности это выяснить!

- Выясню, - веско бросил принц.

- А можете?

- А я вам не доказал, что могу? – спросил Рансу. Мурчин пожала плечами:

- Вы видите, в каком я положении. У меня нет возможностей докопаться до истины. Я тут считай что под домашним арестом. Да и нет у меня подходящих связей. Не всем я нравлюсь, как владелица филактерии. Кого-то бы устроило, чтобы я погибла, и можно было бы попытаться заполучить ее снова. А вам, ваше высочество, как выгодно? Я с филактерией или чтоб за нее опять посоревновались ваши столповые ковены?

- Ну что вы такое говорите, - сказал принц Рансу уже под шум в гостиной. Раэ тотчас распознал два препиравшихся на ходу голоса. Они принадлежали Дилияру и принцу Лаару.

- Ты еще назойливей, чем эта тыква! – донесся недовольный голос Лаара.

- Да я бы уж сам поговорил с мейден Мурчин! – воззвал Дилияр.

- Вы их ждали? – удивленно спросил Рансу под щелчок замка на чугунной двери. Для Лаара он был такой же преградой, как и для его брата. Но в отличие от Рансу, он даже извиняться не стал за то, что ворвался в запертые покои Мурчин.

Принц Лаар забежал в чайную столовую и встал посередине, подбоченясь с обличающим видом. Позади него показался Дилияр.

-Ваше высочество, позвольте мне… - начала было он.

- Я уже не маленький! – потешным баском рявкнул Лаар, - сам разберусь!

Он по очереди окинул взглядом Мурчин и брата, затем сказал:

- Это очень хорошо, даже очень хорошо, что вы тут вместе! Я не знал, к кому из вас двоих идти первому! Но решил, что Мур-Мур первая заслуживает моего визита! А глядишь – на ловца и зверь бежит! Еще и тебя, Расси, тут застал!

- Ласси, что происходит? – спросил насмешливо Рансу.

- Да так… у меня было два предположения, два подозрения. Что это либо Мур-Мур, либо ты. Теперь у меня появилось третье: вы оба в сговоре!

- И в каком же? – спросил Рансу.

- Ваше высочества, прошу вас подождать, - быстро проскользнул вперед Дилияр и встал между принцами так, словно оба они через миг должны были накинуться друг на друга с кулаками, - давайте просто разберемся…

- И в чем же надо разбираться? – насмешливо спросил Рансу, - опять у братца заскок?

Лаар только раскрыл рот, чтобы что-то высказать Рансу, и, судя по его виду, высказать вступление к какой-то отповеди, как из воздуха с легким хлопком возникла… тыква! Да, грушевидная тыква, украшенная ботвой, лентами и цветами. И зависла в воздухе. В мгновенном замешательстве все услыхали, как тыква исторгла из себя утробное «уомп-уомп», самодовольно крякнула, а потом запела неожиданно тоненьким голоском, да так быстро, что Раэ пришлось сначала обдумать ее слова, а затем словить их смысл. Вдобавок тыква пела на ваграмонском, не неродном для Раэ языке:

- Ну-ка похмели меня и сам опохмелись, грустным таким не стой, а ну-ка улыбнись!

Лаар проглотил слова, которые хотел сказать и ткнул пальцем в тыкву, которая плавала в воздухе вслед за ним:

- Вот!

- И что? – спросил Рансу, сдерживая смех.

- Да ты… - хотел было что-то высказать Лаар, но был перебит этой тыквой, которая бодро пропищала свою скороговорку. Дилияр отогнал тыкву рукавом, и она куда-то исчезла. Взял слово:

- Мы не знаем, чья эта шутка, но она затянулась. Эта тыква донимает его высочество уже полчаса!

- Ты чего, Ласси? – прыснул Рансу, - да отправь ты ее в навь!

- Ты отправь ее в навь! – выкрикнул Лаар, - это твои шутки? Давай, отправляй ее!

Тыква выскочила из-за пуфика Мурчин и снова призвала ее опохмелить и развеселиться. Ведьма сама отбежала от нее, подобрав юбки.

- А сам чего, не можешь? – спросил Рансу и протянул коготь к тыкве. Та укатилась под скатерть и там издала «уомп-уомп».

- И вообще почему я должен похмелиться? – выкрикнул Лаар, - умнее ничего придумать не могли?

Тыква выкатилась к ногам Рансу и, радостно улюлюкая, закрутилась юлой по ковру.

- А может, это ты, Мур-Мур? – накинулся Лаар на ведьму, - ты в детстве какой только дряни ни создавала, чтобы она ко мне приставала!

- Ну-ка похмели меня и сам опохмелись, грустным таким не стой, а ну-ка улыбнись! – пропела тыква с невероятной быстротой и помахала перьями с лентами, покружилась еще и покатилась в сторону Раэ. Тыква его не видела, охотник не удержался и дал ей пинка. Со стороны это выглядело так, будто тыква от чего-то отскочила, издала упругое «уомп» и увеличилась в два раза.

- Да что ж это такое? – возмутился Лаар, - нам хотя бы ее уменьшить получилось, а она… опять… Рансу, Мур-Мур – быстро ее уничтожайте. Или я на вас пожалуюсь и канцлеру, и отцу!

Рансу вскинул было руку в пассе, как тыква исчезла.

- Бесполезно, - сказал Мурчин, - ваше высочество Рансу, вы ее уничтожите, но из нави вывалится еще одна и еще.

- Так ты знаешь это заклятье! – воскликнул Лаар, - ну конечно же, тебе ли его не знать! Так значит, это ты?

- Нет, не я. Это ты, - сказала Мурчин, - обижаешь какую-то фею, равную тебе по рангу, которую поклялся не обижать. Клятву ты нарушил, а отдувайся мы?

Продолжение следует. Ведьма и охотник. Звездная Башня. Глава 120.