Добавить в корзинуПозвонить
Найти в Дзене

«Fraidy cat»: почему взрослые дяди вдруг становятся «котами-трусишками»? 😺

Вы когда-нибудь видели, как кто-то отказывается прыгнуть с невысокой скалы в воду, а друзья кричат: «Ну ты и трус!» По-английски для такого случая есть нежное и даже забавное словосочетание — fraidy cat. Или fraidy-cat, или scaredy cat. Вариантов несколько, но суть одна. Поддержать наш канал вы можете по ссылке. Подписывайтесь на нас в телеграм! Произносится: /ˈfreɪdi kæt/ Разберём по косточкам. Fraidy — это детское искажение от afraid (испуганный). Добавляем cat — и получается буквально «боящийся кот». Тот самый персонаж из мультиков, который лезет на шкаф при виде мышки. На деле это мягкое, почти игривое прозвище для человека, который чего-то испугался. Не грубое, как coward (трус). Скорее поддразнивание. Как в русском «зайка трусишка» или «кискин-боюскин». Don’t be such a fraidy cat — the movie isn’t even scary.
(Не будь такой боякой — фильм вообще не страшный.) He turned into a fraidy cat when he saw the spider.
(Он стал котом-трусишкой, когда увидел паука.) Идиома пришла из амер
Оглавление

Вы когда-нибудь видели, как кто-то отказывается прыгнуть с невысокой скалы в воду, а друзья кричат: «Ну ты и трус!» По-английски для такого случая есть нежное и даже забавное словосочетание — fraidy cat. Или fraidy-cat, или scaredy cat. Вариантов несколько, но суть одна.

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!

😨 Что значит fraidy cat

Произносится: /ˈfreɪdi kæt/

Разберём по косточкам. Fraidy — это детское искажение от afraid (испуганный). Добавляем cat — и получается буквально «боящийся кот». Тот самый персонаж из мультиков, который лезет на шкаф при виде мышки.

На деле это мягкое, почти игривое прозвище для человека, который чего-то испугался. Не грубое, как coward (трус). Скорее поддразнивание. Как в русском «зайка трусишка» или «кискин-боюскин».

Don’t be such a fraidy cat — the movie isn’t even scary.
(Не будь такой боякой — фильм вообще не страшный.)
He turned into a fraidy cat when he saw the spider.
(Он стал котом-трусишкой, когда увидел паука.)

🧶 Откуда когти растут

Идиома пришла из американского английского. Первое упоминание — середина XX века, примерно 1950-е годы. Детские книжки, передачи, потом и взрослые подхватили. Почему именно кот? Кошки известны своей осторожностью. Но в отличие от собак, они не всегда смело идут на опасность. А ещё у них есть смешная реакция на огурцы (шутка, но вы поняли).

В Британии чаще скажут scaredy cat /ˈskeədi kæt/ — смысл тот же. Вариант fraidy звучит чуть более по-детски и по-американски.

🎭 Когда уместно, а когда нет

С друзьями — отлично. С ребёнком, который боится темноты — прекрасно. С начальником, который отказался от рискованного проекта — лучше не надо. Идиома не агрессивная, но фамильярная. Если Вы скажете fraidy cat незнакомому человеку, он может удивиться. Хотя вряд ли обидится — слишком безобидное слово.

Вот несколько ситуаций «зелёный свет»:

  • Ребёнок не хочет заходить в воду на пляже. Вы: «Come on, don’t be a fraidy cat!»
  • Друг боится сделать звонок важному клиенту. Вы: «You’re not a fraidy cat, just dial.»
  • Вы сами чего-то испугались и смеётесь над собой: «Okay, I was a total fraidy cat back there.»

📢 Как использовать в речи (с транскрипцией)

Запомните несколько готовых фраз. Их можно просто вставлять в разговор.

Stop being a fraidy cat!
/stɒp ˈbiːɪŋ ə ˈfreɪdi kæt/
(Хватит быть трусишкой!)
What are you, a fraidy cat?
/wɒt ə juː ə ˈfreɪdi kæt/
(Ты что, бояка?) — риторический вопрос, часто с улыбкой.
I’m such a fraidy cat when it comes to roller coasters.
/aɪm sʌtʃ ə ˈfreɪdi kæt wen ɪt kʌmz tə ˈrəʊlə kəʊstəz/
(Я такой трус, когда дело доходит до американских горок.)
Don’t call me a fraidy cat! I’ll do it.
/dəʊnt kɔːl miː ə ˈfreɪdi kæt aɪl duː ɪt/
(Не называй меня боякой! Я сделаю это.)

🐱 Есть ли разница между fraidy cat и scaredy cat?

Практически никакой. Разве что географическая.

В США и то, и другое используют, но fraidy — чуть старше по духу. В современных американских мультфильмах чаще звучит scaredy cat. В Канаде — тоже. А вот fraidy cat можно услышать от людей постарше или в сельской местности.

В Великобритании scaredy cat — абсолютный стандарт. Fraidy там почти не говорят.

Но если Вы скажете fraidy cat в Лондоне, вас поймут. Пожмут плечами и улыбнутся.

🧠 Как запомнить раз и навсегда

Представьте кота, который увидел собственное отражение в зеркале и шарахнулся под диван. Вот это классический fraidy cat.

Можно связать с русским «бояка» или «киса трусливая». Главное — помнить, что слово тёплое, не обидное. Им можно дразнить друга, но не унижать.

Попробуйте в ближайший день посмотреть американское детское шоу или семейную комедию. Там fraidy cat обязательно выскочит. Услышите — улыбнётесь своим знаниям.

А теперь небольшое задание для смелости. Придумайте, в какой ситуации Вы могли бы сказать fraidy cat про себя. Например, когда боитесь попросить скидку в магазине. И проговорите вслух: I’m such a fraidy cat about asking for discounts. Язык любит, когда его шевелят. Даже если шепотом. 🐈

Поддержать наш канал вы можете по ссылке.
Подписывайтесь на нас в телеграм!