Есть слова, которые по отдельности выглядят простыми, но в реальной речи начинают смешиваться в одну кучу. Already, yet, still — как раз из таких. Ученики обычно понимают общий смысл: Но дальше начинаются проблемы:
куда поставить слово
какое выбрать
почему в одном предложении нужен already, а в другом yet Именно из-за этого появляются фразы, которые звучат неестественно, даже если грамматика вокруг правильная. 🔑 Английский без системы и практики не работает!
Подпишись на наш канал в Telegram и забирай полезные материалы Потому что в русском языке «уже» и «ещё» работают намного свободнее. А в английском: Если пытаться переводить дословно, ошибки почти неизбежны. Already обычно показывает, что действие случилось раньше или быстрее, чем предполагалось. Например: Очень часто already создаёт ощущение:
«ого, так быстро?» Обычно: Например: Вот здесь начинается основная путаница. Yet чаще используется: И обычно связано с ожиданием результата. Например: Здесь чувствуется идея:
«ожидаем, но пок