В данной статье я собрала 19 примеров, которые раскрывают некоторые лексические нюансы. Например, когда использовать match, suit, fit. В чём разница между imminent и impending и т.д.
Разница между varying, varied, various
- varying prices ['ve(ə)rɪɪŋ]= изменяющиеся цены
- varied menu ['ve(ə)rɪd] = разнообразное меню (акцент на разнообразии)
- various dishes = различные блюда (акцент на различии чего-либо между собой)
Разница между apprentice и disciple
- apprentice = ученик (подмастерье), который получает профессиональное обучение, ремесло
- disciple = последователь духовного, философского, идеологического обучения
Однако примечательно, что в книге Карлоса Кастанеды «Огонь изнутри» используется преимущественно apprentice, а не disciple.
Разница между dodge, evade, avoid
- To dodge = быстро уклоняться, увернуться от чего-либо (часто инстинктивно)
- To evade = уклоняться от чего-либо (например, от ответственности), используя хитрость
- To avoid = сознательно избегать, не допускать чего-то (наиболее часто употребляемый глагол)
✔ He dodged the ball. (Он уклонился от мяча)
✔ He evaded the responsibility. (Он уклонился от ответственности)
✔ She avoids crowded places. (Она избегает людных мест)
Разница между opportunity, possibility, probability
- opportunity = благоприятная возможность (конкретный шанс)
- possibility = вероятность (шанс без конкретики)
- probability = (количественная) оценка вероятности
✔ This job offer is a great opportunity for you. = Эта работа отличная возможность для тебя.
✔ There is a possibility of snow tomorrow. = Есть вероятность, что завтра будет снег.
✔ The probability of rain tomorrow is 70%. = Вероятность, что завтра будет дождь, составляет 70%.
Разница между quietness и quietude
- quietness = состояние тишины (отсутствие звуков)
- quietude = состояние внутреннего спокойствия, умиротворения
Разница между relish и cherish
- relish = наслаждаться, смаковать
- cherish = лелеять, ценить
✔ I relish every moment of my vacation. (Я наслаждаюсь каждым моментом отпуска.)
✔ I cherish the memories of my childhood. (Я лелею воспоминания о своем детстве.)
Разница между headphones, headsets, earphones и earbuds
- headphones = большие наушники, которые надеваются на голову
- headsets = гарнитура (комплект из наушников и микрофона)
- earphones = компактные наушники, вставляемые в ухо
- earbuds = наушники-вкладыши, обычно то же, что earphones
Разница между ambiguity, vagueness, obscurity, equivocation
- ambiguity = двусмысленность (наличие нескольких интерпретаций)
- vagueness = недостаток конкретики
- obscurity = неясность из-за тайны, скрытости
- equivocation = (преднамеренная) уклончивость
✔ The word "bank" has ambiguity because it can mean a financial institution or the side of a river. = Слово "bank" обладает двусмысленностью, т.к. может означать "финансовое учреждение", а также "берег реки".
✔ The instructions were hard to follow due to their vagueness. = Было трудно следовать инструкциям, т.к. они не были конкретными.
✔ The origins of this tradition are lost in obscurity. = Истоки этой традиции канули в неизвестность.
✔ The politician's speech was full of equivocation. = В речи политика было много уклончивости.
Разница между solely и merely
- solely = «исключительно» / «только»
- merely = что что-то не важно или незначительно
✔ The success was solely due to her efforts. (Успех был достигнут только благодаря её стараниям)
✔ It’s merely a scratch. (Это всего лишь царапина)
Разница между imminent и impending
- imminent = что-то вот-вот произойдет практически неминуемо
- impending = что-то надвигающееся и вызывающее тревогу (но менее определенное, чем imminent)
✔ impending economic crisis = надвигающийся экономический кризис
✔ imminent danger = неминуемая опасность
Разница между disparate и desperate
- disparate interests ['dɪspərət] – в корне отличные интересы
- a desperate man ['desp(ə)rɪt] – отчаянный человек
Разница между hurry, rush, haste
- hurry = торопиться куда-то, или торопиться сделать что-либо, как правило, быстро и качественно
- rush = торопиться куда-то, или торопиться сделать что-либо без внимания к качеству (из-за острой нехватки времени)
- haste [heɪst] = более формальное, официальное и немного устаревшее слово, чаще используется в британском английском
Разница между embarrassed и confused
- embarrassed = смущенный из-за стыда
- confused = сбитый с толку из-за чувства неуверенности (т.е. ситуация не обязательно постыдная, неловкая)
Разница между retort и objection
- retort = возражение, резкий ответ в ходе спора или перепалки
- objection = формальное, официальное выражение возражения против чего-либо
✔ His retort made me laugh. (Его возражение вызвало у меня смех.)
✔ The lawyer raised an objection to the witness's statement. (Адвокат возразил против показаний свидетеля.)
Разница между litter, waste, trash, garbage, rubbish
- litter — мусор, выброшенный на улице, в общественных местах или на природе
- waste — любые отходы в целом, а также в переносном смысле бесполезная трата (ресурсов или времени)
- trash / garbage / rubbish — бытовой мусор
✔ trash / garbage – американский вариант, rubbish – британский вариант
✔ garbage - чаще всего органические пищевые отходы
✔ trash - чаще всего сухой, неорганический мусор (газеты, старые диваны и т.д.)
✔ Однако "trash" и "garbage" могут использоваться взаимозаменяемо.
Разница между say, tell, speak, talk
- say = сказать что-то (обычно нет того, кому адресовано сообщение)
- tell = рассказать (например, новость, историю). Есть тот, кому адресовано сообщение. Например, He told me the news.
- speak = вести дискуссию, обсуждение, говорить на иностранных языках
- talk = вести дружеский диалог, неформальное общение
Для сравнения:
✔ We need to talk (более неформально)
✔ We need to speak (более серьезно, официально)
Разница между solace и consolation
- solace = утешение, облегчение (в контексте внутреннего чувства спокойствия)
- consolation = утешение (в контексте оказания поддержки, сочувствия кому-то, кто испытывает грусть или горе)
✔ She found solace in nature. (Она нашла отдушину в природе.)
✔ Her words of consolation helped me cope with my loss. (Её слова утешения помогли мне справиться с потерей.)
Разница между refuse и deny
- refuse = отказываться
- deny = отрицать
✔ He denied stealing the money. (Он отрицал, что украл деньги.)
✔ He refused the invitation. (Он отказался от приглашения.)
✔ He denied refusing the invitation. (Он отрицал, что отказался от приглашения.)
Разница между fit, suit, match
- fit = быть по размеру, хорошо садиться
- suit = подходить по стилю, вкусу, требованиям
- match = совпадать, сочетаться
✔ These shoes fit me perfectly. (Эта обувь идеально мне подходит по размеру.)
✔ That color suits you. (Этот цвет тебе идёт.)
✔ This job doesn’t suit my skills. (Эта работа не соответствует моим навыкам.)
✔ Her earrings match her dress. (Её серьги сочетаются с платьем.)
На заметку: понять разницу между suit и match можно на следующем примере:
✔ The earrings match my dress, however they don't suit me. (Серьги сочетаются с платьем, однако они мне не идут.)
Спасибо, что внимательно дочитал(и) до конца!
С уважением, English Dao