Многие русские перед первой поездкой в Китай переживают: "Там всё острое?" "Как вообще понять меню?" "Почему китайцы заказывают столько еды?!"
На самом деле китайская кухня - это не одна кухня, а целая гастрономическая вселенная. И еда в разных регионах Китая отличается очень сильно.
━━━━━━━━━━━
🥢 КАКАЯ БЫВАЕТ КИТАЙСКАЯ КУХНЯ?
━━━━━━━━━━━
🌶 川菜 Chuān cài Сычуаньская кухня
Самая известная за пределами Китая. Острая, яркая, ароматная, с перцем и специями. То самое чувство "онемевшего языка" после еды - именно отсюда 😄
🍬 苏菜 Sū cài кухня региона Цзяннань
Это кухня Шанхая, Сучжоу, Нанкина и других городов "водного юга" Китая ❤️
Здесь любят:
🐟 рыбу и морепродукты
🍲 медленное тушение
🍬 слегка сладковатые соусы
Вкус обычно мягкий, спокойный и очень деликатный - почти без агрессивной остроты.
🥢 粤菜 Yuè cài Кантонская кухня
Одна из самых комфортных кухонь для иностранцев. Минимум тяжёлых специй, максимум натурального вкуса продуктов.
Именно отсюда:
🥟 димсамы
🦆 утка по-кантонски
🦐 морепродукты
🥬 знаменитые овощные блюда
🍜 北方菜 běi fāng cài Северная кухня Китая
Хотя формально это не одна из "китайских восьми кухонь", именно северная еда часто ближе всего русским туристам.
Здесь любят:
🥟 пельмени
🍜 лапшу
🥩 мясо
🫓 изделия из теста
Поэтому многие неожиданно говорят: "О, китайская еда может быть очень уютной!"
━━━━━━━━━━━
🥢 А КАК КИТАЙЦЫ ВООБЩЕ ЕДЯТ?
━━━━━━━━━━━
Вот тут у многих начинается культурный шок 😯
В России обычно:
🥗 салат
🍲 суп
🍖 горячее
🍰 десерт
А в Китае еда делится иначе:
🍚 主食 zhǔ shí основная еда
То, что даёт сытость: рис, лапша, пельмени, баоцзы и т.д.
🥘 菜 cài блюда к столу
Мясо, овощи, рыба, тофу - всё, что едят вместе с основой едой.
Поэтому для китайца рыба без риса - это ещё не полноценный ужин)) И да, рис в ресторане часто заказывают отдельно. Он не идёт автоматически как гарнир.
А ещё китайцы обычно заказывают много блюд НА ВСЕХ.😍
━━━━━━━━━━━
🍖 ЧТО ПОПРОБОВАТЬ ИЗ МЯСНОГО
━━━━━━━━━━━
🍖 鱼香肉丝 Yú xiāng ròu sī Юйсян жоусы
Свинина с овощами в ароматном соусе.
Несмотря на название ('рыбный аромат"), рыбы там нет 😂 Вкус слегка сладкий, слегка кислый, очень понятный для европейцев.
🍍 菠萝咕老肉 Bō luó gū lǎo ròu — Свинина с ананасами
Да, звучит странно 😄 Но именно это блюдо многие потом вспоминают дома.
🍗 糖醋里脊 Táng cù lǐ ji — Свинина в кисло-сладком соусе
Хрустящее мясо + сладко-кислый соус = почти беспроигрышный вариант для первого знакомства с китайской кухней ❤️
🥩 老北京涮肉 Lǎo Běi jīng shuàn ròu — Старый пекинский хотпот
Тонкие кусочки баранины готовятся прямо в кипящем бульоне. Что-то между шашлыком, фондю и очень уютным зимним ужином.
━━━━━━━━━━━
🥬 ЧТО ПОПРОБОВАТЬ ИЗ ОВОЩНОГО
━━━━━━━━━━━
🥗 东北家常凉菜 Dōng běi jiā cháng liáng cài — Северо-восточный домашний салат
Огурцы, фунчоза, чеснок, уксус, кинза. Русским часто кажется одновременно "чем-то знакомым" и очень китайским))
🥒 拍黄瓜 Pāi huáng guā — Битые огурцы
Холодная закуска с чесноком и специями. Просто. Свежо!
🥬 白灼菜心 Bái zhuó cài xīn — Китайская зелень с лёгким соусом или
🥬 白灼西生菜 Bái zhuó xī shēng cài — Айсберг по-кантонски
Блюда, после которых начинаешь уважать даже обычный салат😄
🌽 松仁玉米 Sōng rén yù mǐ — Кукуруза с кедровыми орешками
Мягкий, сладковатый вкус - очень "дружелюбное" блюдо для иностранцев!️
🍆 地三鲜 Dì sān xiān — "Три земных свежести"
Картошка, баклажаны и перец в соусе. Звучит просто. Исчезает со стола за 5 минут😃
🍅 番茄炒蛋 Fān qié chǎo dàn — Помидоры с яйцом
Максимально домашняя китайская еда. Для китайцев примерно такой же комфортный, как суп или пюре для русских.
━━━━━━━━━━━
🍚 ЧТО ПОПРОБОВАТЬ ИЗ ОСНОВНОЙ ЕДОЙ?
━━━━━━━━━━━
🥟 饺子 jiǎo zi — Цзяоцзы / китайские пельмени
Почти родственники русских пельменей 😄
Можно брать:
🥟 水饺 — варёные
🥟 锅贴 — жареные
🍚 炒饭 chǎo fàn — Жареный рис
Простой и очень надёжный вариант. С яйцом, овощами, курицей, креветками - как угодно!
🥟 馄饨 hún tun — Вонтоны
Нежные пельмешки в горячем бульоне. Особенно хороши зимой или после долгих прогулок.
🍜 米线 mǐ xiàn — Рисовая лапша "мисянь"
Популярное блюдо юга Китая, особенно Юньнани. Большая миска лапши с бульоном, мясом, овощами или грибами, очень уютная история))
💡 И главный лайфхак для туристов:
Если не любите острое, то сразу говорите официанту:
不要辣
(bú yào là "не острое")
или даже:
广东辣
(Guǎngdōng là "острота по-гуандунски")
Потому что китайское «немного остро» иногда совсем не совпадает с русским🌶